Down to Our Last Goodbye (Willie Nelson)

Down to Our Last Goodbye (оригинал Willie Nelson)

Пришли к нашему последнему «прощай» (перевод)

This was my last mistake
Это была моя последняя ошибка.
That’s all her heart could take
Её сердце больше не могло терпеть.
Now we’re down to our last goodbye
Мы пришли к нашему последнему «прощай».
Her lips won’t kiss me now
Её губы больше не целуют меня —
The lips that I taught how
Губы, которые я научил целоваться.
Now we’re down to our last goodbye
Мы пришли к нашему последнему «прощай».
[2x:]
[2x:]
What can I tell her
Что я могу сказать ей,
That I haven’t told her
Чего я ещё не сказал,
That would change her mind
Что бы заставило её передумать?
Cause she heard that line before
Потому что она уже слышала эти слова.
Now all that’s left for me
Теперь всё, что у меня осталось, —
Is just the memory of all
Это просто воспоминания обо всех
Those happy days gone by
Тех счастливых днях, которые позади.
Now we’re down to our last goodbye
Мы пришли к нашему последнему «прощай».

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=277' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (19321) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (271) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2885) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6