Du Bist Nicht Gut Für Mich (Christin Stark)
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Lieb’ dich so sehr,
Люблю тебя так сильно,
Jeden Tag mehr
С каждым днём всё больше.
Alle Freunde sagen:
Все друзья говорят:
«Jag ihn heut noch aus der Stadt»
«Выгони его сегодня из города».
Was auch passiert, ich steh’ zu dir,
Что бы ни случилось, я с тобой,
Denn du hast, was kein anderer hat
Ведь у тебя есть то, чего нет ни у кого.
Du warst nicht immer ehrlich,
Ты был не всегда честен,
Nie ein Kind von Traurigkeit
Никогда не был унывающим.
Mit dir leb’ ich gefährlich,
Жизнь с тобой полна опасностей,
Doch es war meine schönste Zeit
Но это было моё самое лучшее время.
[2x:]
[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Lieb’ dich so sеhr,
Люблю тебя так сильно,
Jeden Tag mehr
С каждым днём всё больше.
Sechs Uhr früh am Morgen
Шесть часов утра,
Und es klopft an meiner Tür:
И стук в дверь:
«Baby, mach auf, ich lieb’ dich!»
«Детка, открой, я люблю тебя!»
Soll ich machen, ich glaub’ dir
Должна открыть, я верю тебе.
Hab ich auch tief geschlafen,
Если я даже спала крепко,
Auf dich freu’ ich mich sofort
Я сразу рада видеть тебя.
Ich kann es spür’n, du öffnest Tür’n,
Я чувствую, что ты откроешь любые двери,
Denn du kennst das Zauberwort
Ведь ты знаешь волшебное слово.
[2x:]
[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Lieb’ dich so sehr,
Люблю тебя так сильно,
Jeden Tag mehr
С каждым днём всё больше.
Wie Feuer oder Wasser,
Как огонь или вода,
Wie Schatten oder Licht
Как тень или свет,
Genauso sind wir beide
Мы с тобой точно такие же.
Grenzen gibt es für uns nicht
Нет границ для нас.
[2x:]
[2x:]
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне,
Und trotzdem lieb’ ich dich
И всё же я люблю тебя.
Lieb’ dich so sehr,
Люблю тебя так сильно,
Jeden Tag mehr
С каждым днём всё больше.
Du bist nicht gut für mich
Ты не подходишь мне.
1 – kein Kind von Traurigkeit sein – быть жизнерадостным, весёлым, неунывающим.