Du Hast Nichts (Massendefekt)

Du Hast Nichts (оригинал Massendefekt)

У тебя ничего нет (перевод)

Ich hab was Besseres zu tun
У меня есть дела получше,
Als dein Gejammer zu ertragen
Чем терпеть твоё нытьё.
Ich könnte einfach aus dem Fenster schau’n
Я мог бы просто смотреть в окно
Anstatt dich immer nur zu fragen
Вместо того, чтобы постоянно спрашивать тебя:
Wie es dir geht? Was ist los?
Как у тебя дела? Что случилось?
Wo ist dein Problem?
В чём твоя проблема?
Ist irgendwas passiert?
Что-то произошло?
Sag mir, was dich interessiert
Скажи мне, что тебя интересует,
Sag mir, was dich interessiert
Скажи мне, что тебя интересует.
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет,
Nicht mal ein schlechtes Gewissen
Даже плохой совести.
Ganz ehrlich, wenn’s so weiter geht
Честно говоря, если так и будет…
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет –
Ganz ehrlich, wenn’s so weiter geht,
Честно говоря, если так и будет,
Dann kannst du dich verpissen!
То ты можешь валить на хер!
Ich will, dass du es endlich weißt,
Я хочу, чтобы ты наконец знала,
Dass du es irgendwann begreifst,
Что ты однажды поймёшь:
Zusammenhalt ein Fremdwort
Единение — чуждое слово.
Traurig doch zu sagen
Печально же сказать,
Und je mehr ich drüber nachdenk’,
Но чем больше я об этом думаю,
Desto bist du das fünfte Rad am Wagen
Тем ты бесполезнее.
Du hast nichts
У тебя ничего нет
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет,
Nicht mal ein schlechtes Gewissen
Даже плохой совести.
Ganz ehrlich wenn’s so weiter geht
Честно говоря, если так и будет…
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет –
Ganz ehrlich wenn’s so weiter geht,
Честно говоря, если так и будет,
Dann kannst du dich verpissen!
То ты можешь валить на хер!
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет,
Nicht mal ein schlechtes Gewissen
Даже плохой совести.
Ganz ehrlich wenn’s so weiter geht
Честно говоря, если так и будет…
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет,
Nicht mal ein schlechtes Gewissen
Даже плохой совести.
Ganz ehrlich wenn’s so weiter geht
Честно говоря, если так и будет…
Du hast nichts, du hast nichts
У тебя ничего нет, у тебя ничего нет –
Ganz ehrlich wenn’s so weiter geht,
Честно говоря, если так и будет,
Dann kannst du dich verpissen!
То ты можешь валить на хер!
1 — пятое колесо в телеге — ненужный, лишний, бесполезный в каком-либо деле (говорится пренебрежительно о том, кто является помехой чему-либо).

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=343' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (95578) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (55) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11303) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6