East of the Sun (And West of the Moon) (Etta Jones)

East of the Sun (And West of the Moon) (оригинал Etta Jones)

На востоке от солнца (и на западе от луны) (перевод)

East of the sun and west of the moon
На востоке от солнца и на западе от луны
We’ll build a dream house of love, dear
Мы построим прекрасный дом мечты, дорогой,
Near to the sun in the day, near to the moon at night
Рядом с солнцем днём, рядом с луной ночью.
We’ll live in a lovely way, dear, living on love and pale moonlight
Мы будем жить прекрасно, дорогой, жить любовью и лунным светом,
Just you and I, forever and a day
Только ты и я, вечно и ещё один день.
Love will not die, we’ll keep it that way
Любовь не умрет, любовь всегда будет такой.
Up among the stars we’ll find a harmony of life to a lovely tune
В вышине, среди звёзд, мы найдём гармонию жизни и такой прекрасный мотив…
East of the sun and west of the moon, dear
На востоке от солнца и на западе от луны, дорогой,
East of the sun and west of the moon
На востоке от солнца и на западе от луны.
Just you and I, forever and a day
Только ты и я, вечно и ещё один день.
Love will not die, we’ll keep it that way
Любовь не умрет, любовь всегда будет такой.
Up among the stars we’ll find a harmony of life to a lovely tune
В вышине, среди звёзд, мы найдём гармонию жизни и такой прекрасный мотив…
East of the sun and west of the moon, dear
На востоке от солнца и на западе от луны, дорогой,
East of the sun and west of the moon
На востоке от солнца и на западе от луны…

Похожие записи