Ein Abend Im November (Tanja Lasch)

Ein Abend Im November (оригинал Tanja Lasch)

Ноябрьский вечер (перевод)

Es war ein Abend im November,
Это был ноябрьский вечер,
Als ich dir begegnet bin
Когда я встретила тебя.
Obwohl ich’s eigentlich nicht wollte,
Хотя я вообще-то не хотела этого,
Setztest du dich zu mir hin
Но ты подсел ко мне.
Und so fing ich an zu reden,
И я начала рассказывать,
Dass ich ihn verloren hab
Что потерял его.
Und wir saßen da, bis zum nächsten Tag
И мы сидели тогда до самого утра.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und wir sind einfach fortgerannt
И мы просто сбежали.
Das Ziel war klar zu seh’n
Цель была ясна,
Es gab keinen Grund sich umzudreh’n
Не было причин оглядываться.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und mein Herz hat so gebrannt
И моё сердце загорелось.
Es war Magie, es war der Moment,
Это была магия, это был момент,
Der uns seitdem nicht mehr trennt
Который больше не разделяет нас с тех пор.
Es war ein Abеnd im November
Это был ноябрьский вечер
Und einе leere Flasche Wein
И пустая бутылка вина.
Du hast mich sofort verzaubert
Ты сразу очаровал меня,
Und ich ließ mich auf dich ein
И я пошла на это с тобой.
Und so heilten meine Wunden
И мои раны зажили
In nur dieser eine Nacht
Всего за одну ночь.
Ohne dich hätt’ ich es nie geschafft
Без тебя я бы не справилась.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und wir sind einfach fortgerannt
И мы просто сбежали.
Das Ziel war klar zu seh’n
Цель была ясна,
Es gab keinen Grund sich umzudreh’n
Не было причин оглядываться.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und mein Herz hat so gebrannt
И моё сердце загорелось.
Es war Magie, es war der Moment,
Это была магия, это был момент,
Der uns seitdem nicht mehr trennt
Который больше не разделяет нас с тех пор.
Es war dieser eine Abend im November mit dir
Это был ноябрьский вечер с тобой.
Dieser eine Abend und du bist jetzt noch bei mir
Тот вечер, и ты всё ещё со мной.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und wir sind einfach fortgerannt
И мы просто сбежали.
Das Ziel war klar zu seh’n
Цель была ясна,
Es gab keinen Grund sich umzudreh’n
Не было причин оглядываться.
Und dann nahmst du meine Hand
А потом ты взял меня за руку,
Und mein Herz hat so gebrannt
И моё сердце загорелось.
Es war Magie, es war der Moment,
Это была магия, это был момент,
Der uns seitdem nicht mehr trennt
Который больше не разделяет нас с тех пор.

Похожие записи