El Primer Sol (Therion)

El Primer Sol (оригинал Therion)

Первое солнце (перевод)

Smoke from the mirror and the feathers on you head
Дымящееся зеркало и перья на твоей голове
Unfolds the temple and eighty steps will lead us…
Распахнулись врата храма, и восемьдесят ступеней поведут нас…
Follow the movement turn with the sun
Следуй за движением солнца,
Stripes black and yellow behold
Наблюдай за чёрными и жёлтыми лентами,
Bring forth the sun and conquer
Яви солнце и победи
The one you must dethrone – Quetzalcoatl!
Того, кто должен быть свергнут – Кетцалькоатля!
El primer sol!
Первое солнце!
Escucha las trompetas
Услышь наши трубы.
El primer sol!
Первое солнце!
Desnudo me paro ante ti
Я стою перед тобой, обнажённый.
O el primer sol!
О, первое солнце!
Señor estoy ciego
Боже, я ослеплена.
El primer sol!
Первое солнце!
Soy yo el indicado?
Правда ли я избранный?
Master of the night
Повелитель ночи,
Master of creation
Повелитель созидания,
Master of the sky
Повелитель неба,
Master of the wind of silence
Повелитель ветра безмолвия,
Master of the night
Повелитель ночи,
Master of creation
Повелитель созидания,
Master of the sky
Повелитель неба,
Master of the wind of silence
Повелитель ветра безмолвия.
El primer sol!
Первое солнце!
Escucha las trompetas
Услышь наши трубы.
El primer sol!
Первое солнце!
Desnudo me paro ante ti
Я стою перед тобой, обнажённый.
O el primer sol!
О, первое солнце!
Señor estoy ciego
Боже, я ослеплена.
El primer sol!
Первое солнце!
Soy yo el indicado?
Правда ли я избранный?
Willingly I offer as sacrifice
Я добровольно приношу в жертву
My body, myself with dignity and with pride
Своё тело, с достоинством и гордостью.
Oh, Tezcatlipoca –
О, Тескатлипока,
Come forth, hear me!
Явись, услышь меня!
El primer sol!
Первое солнце!
Escucha las trompetas
Услышь наши трубы.
El primer sol!
Первое солнце!
Desnudo me paro ante ti
Я стою перед тобой, обнажённый.
O el primer sol!
О, первое солнце!
Señor estoy ciego
Боже, я ослеплена.
El primer sol!
Первое солнце!
Soy yo el indicado?
Правда ли я избранный?
O el primer sol!
О, первое солнце!
Señor estoy ciego
Боже, я ослеплена.
El primer sol!
Первое солнце!
Soy yo el indicado?
Правда ли я избранный?
1 – зеркальный щит и головной убор из перьев были атрибутами одного из главных божеств поздних майя и ацтеков – Тескатлипока («Дымящееся зеркало»), главного соперника Кетцалькоатля.
2 – один из главных богов ацтекского пантеона, «Пернатый змей».

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (44350) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (37) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (6151) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6