Engel Der Nacht (Eisenherz)

Engel Der Nacht (оригинал Eisenherz)

Ангел ночи (перевод)

Der volle Mond zeigt mir den Weg
Полная луна указывает мне путь,
Tief ins Tal zu einem Steg
Далеко в долину, к мосту.
Im Wasser glänzt dein Spiegelbild
В воде блестит твое отражение,
Verlangen aus dem Herzen quillt
Желание ручьем течет из сердца.
Ich seh sie tanzen — die Schatten an der Wand
Я вижу, как они танцуют, тени на стене.
Ich küsse deine bleichen Lippen
Я целую твои бледные губы
Und spring für dich von Felsenklippen
И прыгаю ради тебя с утеса.
Nur bei dir will ich sein
Я хочу быть только с тобой
bis in den Tod hinein
До самой смерти.
Ich seh sie tanzen — die Schatten an der Wand
Я вижу, как они танцуют, тени на стене.
Engel der Nacht — Ich brauch dich
Ангел ночи, ты нужна мне.
Engel der Nacht — Nur dich
Ангел ночи, только ты.
Ich seh sie tanzen
Я вижу, как они танцуют,
die Schatten an der Wand
Тени на стене.
Nacht geboren dunkel verschworen
Ночь родилась, темная клятва,
Bleiche Finger schwarzes Haar
Бледные пальцы, черные волосы,
Herz zerrissen — sonderbar
Сердце разодрано, странно,
Vom Wahnsinn erkoren dem Leben verloren
Избранный безумием, проигравший жизни.
Engel der Nacht — Ich brauch dich
Ангел ночи, ты нужна мне.
Ich seh sie tanzen
Я вижу, как они танцуют.
Engel der Nacht — Nur dich
Ангел ночи, только ты.
die Schatten an der Wand
Тени на стене.

Похожие записи