European Son (Velvet Underground)

European Son (оригинал Velvet Underground)

Сын из Европы (перевод)

You killed your European son
Ты убил своего сына из Европы,
You spit on those under twenty-one
Ты поплевываешь на тех, кому еще нет двадцати одного —
But now your blue cars are gone
Но твои голубые машинки укатили,
You better say so long
И тебе лучше попрощаться.
Hey hey hey, bye bye bye
Хей-хей-хей, пока-пока!
You made your wallpapers green
Ты оклеил стены зелеными обоями,
You want to make love to the scene
Ты хочешь заняться любовью со всей тусовкой —
Your European son is gone
Но твоего сына из Европы больше нет,
You’d better say so long
И тебе лучше попрощаться:
Your clown’s bid you goodbye
Твой клоун помахал тебе — пока-пока!
1 — Возраст совершеннолетия.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (86052) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (172) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10728) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6