Facebook (Laurie Anderson)

Facebook (оригинал Laurie Anderson)

Фейсбук (перевод)

For two years after Lolabelle’s death I continued to get notifications from a Facebook account I didn’t even know she had. One of the things I did to try to remember her was make huge paintings, imagining her 49 days in the Bardo. Most of the paintings were full of wind, and noise, and chaos. And half remembered songs
Еще два года после смерти Лолабелль я получала уведомления от ее аккаунта на фейсбуке (я даже не знала, что он у нее был). Чтобы вспомнить ее я рисовала огромные картины, представляя ее 49 дней в бардо. Большинство из них наполнены ветром, звуками и хаосом. И полузабытыми песнями.
You were there, dressed as a cat
Ты была здесь в костюме кошки;
Two French girls in Mexican hats
Две француженки в мексиканских шляпах,
Never knew you could dance like that
Ты никогда не могла танцевать вот так.
Smoke was whirling, you shout
Кружился дым, ты кричала.
And that was when the fire broke out
Тогда-то занялся пожар.
I say «oh!»
Я говорю: «О!»
Another fire
Еще одно пламя.
You’re dreaming
Тебе снится
Just another fire
Еще одно пламя.
You’re dreaming
Ты спишь.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=331' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (79580) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (46) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10306) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6