Fascination (Julie London)

Fascination (оригинал Julie London)

Увлечение (перевод)

It was fascination
Это было увлечение,
I know
Я знаю,
And it might have ended
И оно может закончиться
Right then, at the start
Прямо сейчас, едва начавшись.
Just a passing glance
Всего лишь беглый взгляд,
Just a brief romance
Всего лишь короткий роман –
And I might have gone
И я остался
On my way
На своем пути
Empty hearted
С пустым сердцем.
[2x:]
[2x:]
It was fascination
Это было увлечение,
I know
Я знаю –
Seeing you alone
Видеть тебя одну
With the moonlight above
В лунном свете,
Then I touch your hand
А потом коснуться твоей руки
And next moment
И в следующее мгновение
I kiss you
Поцеловать тебя…
Fascination turned to love
Увеличение переросло в любовь.

Похожие записи