Fascination (Julie London)

Fascination (оригинал Julie London)

Увлечение (перевод)

It was fascination
Это было увлечение,
I know
Я знаю,
And it might have ended
И оно может закончиться
Right then, at the start
Прямо сейчас, едва начавшись.
Just a passing glance
Всего лишь беглый взгляд,
Just a brief romance
Всего лишь короткий роман –
And I might have gone
И я остался
On my way
На своем пути
Empty hearted
С пустым сердцем.
[2x:]
[2x:]
It was fascination
Это было увлечение,
I know
Я знаю –
Seeing you alone
Видеть тебя одну
With the moonlight above
В лунном свете,
Then I touch your hand
А потом коснуться твоей руки
And next moment
И в следующее мгновение
I kiss you
Поцеловать тебя…
Fascination turned to love
Увеличение переросло в любовь.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=305' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (41406) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (5721) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6