Fenster (Adel Tawil)

Fenster (оригинал Adel Tawil)

Окно (перевод)

[2x:]
[2x:]
Sitze an mei’m offenen Fenster,
Сижу у открытого окна,
Warte drauf, dass ich dich seh’
Жду, что увижу тебя.
Und egal wie lang es dauert,
И сколько бы времени это ни заняло,
Ich bin hier und warte auf dich
Я здесь и жду тебя.
Wolken ziehen
Облака проплывают мимо
In Zeitlupe vorbei
В замедленной съёмке.
Blätter fallen leise auf Asphalt
Листья падают тихо на асфальт.
Die Heizung steht auf fünf
Термостат на 5,
Und mir ist kalt
А мне холодно,
Doch ich lass’ mein Fenster weiter auf für dich
Но я оставляю окно открытым для тебя.
Monate für Monate vergehen
Месяцы за месяцами проходят.
Hab’ schon lange aufgehört zu zählen
Я давно перестал считать.
Bete, dass die Sterne günstig stehen
Молюсь, чтобы звёзды сошлись
Und du irgendwo da draußen bist
И ты была где-то там.
[2x:]
[2x:]
Sitze an mei’m offenen Fenster,
Сижу у открытого окна,
Warte drauf, dass ich dich seh’
Жду, что увижу тебя.
Und egal wie lang es dauert,
И сколько бы времени это ни заняло,
(Ich bin hier und warte auf dich)
(Я здесь и жду тебя)
Der Mond holt sich sein Tageslicht zurück
Луна возвращает свет, впитанный днём.
Menschen auf der Straße spielen verrückt
Люди на улице сходят с ума.
Alle auf der Jagd nach ihrem Glück,
Все в погоне за своим счастьем,
Doch, dass sie wirklich glücklich sind,
Но, что они действительно счастливы,
Ist nicht in Sicht
Не видно.
Starre weiter Löcher an die Wand
Продолжаю пялиться в стену.
Regentropfen auf der Fensterbank
Капли дождя на подоконнике.
Nicht mal die Laternen sind noch an
Даже фонари ещё не горят.
Nur in mei’m Zimmer
Только в моей комнате
Brennt noch Licht für dich
Ещё горит свет для тебя.
Vielleicht sind wir uns schon begegnet,
Возможно, мы уже встречались,
Haben uns schon mal berührt
Уже прикасались друг к другу.
Vielleicht hast du bei mir geklingelt
Возможно, ты звонила в мою дверь
Und stand’st im Regen vor der Tür
И стояла под дождём перед ней.
Vielleicht gehen wir
Возможно, мы ходим
Dieselben Wege,
Одними и теми же путями,
Wissen nicht, wohin sie führen
Не знаем, куда они ведут.
Wenn ich dich find’ in diesem Nebel,
Если я найду тебя в этом тумане,
Dann hoff’ ich, du bleibst hier
То надеюсь, что ты останешься здесь.
[2x:]
[2x:]
Sitze an mei’m offenen Fenster,
Сижу у открытого окна,
Warte drauf, dass ich dich seh’
Жду, что увижу тебя.
Und egal wie lang es dauert,
И сколько бы времени это ни заняло,
Ich bin hier und warte auf dich
Я здесь и жду тебя.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (16468) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (27) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2409) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6