Fiji Water (Owl City)

Fiji Water (оригинал Owl City)

Вода Фиджи (перевод)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Got an email at 22
Когда мне было двадцать два года, я получил электронное письмо,
Told me I could be a star
В котором говорилось, что я могу стать звездой.
On a plane for the first time
Тогда я полетел на самолёте впервые.
I couldn’t wait to start
Мне не терпелось начать всё это.
Landed at JFK
Я приземлился в аэропорту Кеннеди.
Father Christmas picked me up
Санта Клаус поднял мне настроение.
Checked in to a dream hotel
Я поселился в отеле мечты.
And I thought «There’s no such thing as luck»
И я думал: «Такой вещи, как случайность, не существует».
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I walked in to my interview
Я прошёл собеседование.
And I thought «There’s no such thing as luck»
И я думал: «Такой вещи, как случайность, не существует».
And oh, if I only knew then what I know now
И, оу, если бы тогда я знал то, что знаю сейчас,
I’d stand like a one man band
Я бы держался так, будто я человек-оркестр,
And I’d say «All this is new to me, but here’s how it’s gonna be»
И я бы сказал: «Всё это для меня в новинку, но всё должно быть именно так».
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
And I’d say «Hey, there is more to me than meets the eye
И я бы сказал: «Эй, для меня это важнее, чем может показаться на первый взгляд!
Let me be who I wanna be»
Позвольте мне быть тем, кем я хочу быть!»
And I’d say «Hey, I’m an oddity and that’s alright
И я бы сказал: «Эй, я чудак, и это здорово!
Let me fly and follow my dreams»
Позвольте мне воспарить и следовать за своими мечтами!»
And I’d say «Hey, thanks for the weekend
И я бы сказал: «Эй, спасибо за эти выходные!
A good time was had by all»
Мы отлично провели время!»
And I’d say «Hey, thanks for the weekend
И я бы сказал: «Эй, спасибо за эти выходные!
I ain’t a smooth-talker but thanks for the Fiji Water»
Я не хочу показаться льстецом, но спасибо за воду Фиджи».
«Thanks for the Fiji Water»
«Спасибо за воду Фиджи».
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Dinner under a palmtree
Мой обед проходил под пальмой.
I had so much on my mind
У меня столько всего было в голове.
Amazed by the bright lights
Я был изумлён красотой ярких огней.
I stayed up half the night
Я не спал полночи.
And boy, I took a leap of faith
Боже, я решился на этот шаг,
With nowhere else to go but up
И теперь двигаться можно только вверх, больше некуда.
I walked in to my interview
Я прошёл собеседование.
And I thought «There’s no such thing as luck»
И я думал: «Такой вещи, как случайность, не существует».
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And oh, if I only knew then what I know now
И, оу, если бы тогда я знал то, что знаю сейчас,
I’d stand like a one man band
Я бы держался так, будто я человек-оркестр,
And I’d say «All this is new to me, but here’s how it’s gonna be
И я бы сказал: «Всё это для меня в новинку, но всё должно быть именно так».
[Chorus 2:]
[Припев 2:]
And I’d say «Hey, there is more to me than meets the eye
И я бы сказал: «Эй, для меня это важнее, чем может показаться на первый взгляд!
Let me be who I wanna be»
Позвольте мне быть тем, кем я хочу быть!»
And I’d say «Hey, I’m an oddity and that’s alright
И я бы сказал: «Эй, я чудак, и это здорово!
Let me fly and follow my dreams»
Позвольте мне воспарить и следовать за своими мечтами!»
And I’d say «Hey, thanks for the weekend
И я бы сказал: «Эй, спасибо за эти выходные!
A good time was had by all»
Мы отлично провели время!»
And I’d say «Hey, thanks for the weekend
И я бы сказал: «Эй, спасибо за эти выходные!
I ain’t a spin doctor but thanks for the offer»
Я не мастер говорить красиво, но спасибо за ваше предложение!»
And «By the way, hey, thanks for the weekend»
И ещё: «Кстати, эй, спасибо за эти выходные!»
(cause no one does it like you do)
(Ведь никто не делает этого так, как вы)
«You know I had a ball»
«Вы же знаете, всё было круто».
(it was nice to meet you)
(Мне было приятно познакомиться с вами)
And I’d say «Hey, thanks for the weekend
И я бы сказал: «Эй, спасибо за эти выходные!
I ain’t a smooth-talker but thanks for the Fiji Water»
Я не хочу показаться льстецом, но спасибо за воду Фиджи».
«Thanks for the Fiji Water»
«Спасибо за воду Фиджи».
[Outro:]
[Завершение:]
I laughed when I got back home and I thought
Я засмеялся, когда вернулся домой, и я думал:
«There’s no such thing as luck»
«Такой вещи, как случайность, не существует».
1 — Речь идёт о письме от звукозаписывающего лейбла Universal Republic Records.
2 — Международный аэропорт им. Джона Кеннеди (John F. Kennedy International Airport) — крупнейший международный аэропорт в США, расположенный в районе Куинс в юго-восточной части города Нью-Йорка.
3 — Вода Фиджи (Fiji Water) — бренд бутилированной воды, которая производится и импортируется из Фиджи.

Похожие записи