Flash in the Night (Secret Service)

Flash in the Night (оригинал Secret Service)

Вспышка в ночи (перевод)

As a break of dawn came closer
По мере того, как приближался рассвет,
All my hopes seemed so forlorn
Все мои надежды стали казаться такими жалкими.
The misty signs of laughter
Преддверие смеха…
And the light eluded all
Свет изгнал тьму и
My despair was caught in motion
Моё уныние было развеяно.
A face just barely true
Едва различимое лицо,
Shadows in blue
Тени в синих тонах…
A flash in the night [4x]
Вспышка в ночи [4 раза]
In the changing of the season
В смене времён года —
Releasing one lost name
Избавление от одного забытого имени.
The scar once healed forever
Рана однажды зажила навсегда,
Dissolving in the rain
Растворившись под каплями дождя.
A twig snapped in the clearing
Ветка треснула на равнине,
A glimpse of golden skin
Мелькнула загорелая кожа…
My face within
А в ней — моё лицо.
A flash in the night [2x]
Вспышка в ночи [2 раза]
My despair was caught in motion
Моё уныние было развеяно.
A face just barely true
Едва различимое лицо…
A flash in the night [6x]
Вспышка в ночи [6 раз]
Flash in the Night
Cвеча в темноте* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
It’s a flash in the night [x3]
Как свеча в темноте [x3]
As a break of dawn came closer
С приближением рассвета
All my hopes seemed so forlorn
Ни надежды, ни огня.
The misty signs of laughter
Я смотрел во тьму и это
And the light eluded all
Стало светом для меня.
My despair was caught in motion
Чей-то лик в небесной тени
A face just barely true
Загадка в пустоте
Shadows in blue
Ближе к черте
A flash in the night [x6]
Свеча в темноте [x6]
In the changing of the season
Канут годы как туманы,
Releasing one lost name
Забирая след имён.
The scar once healed forever
Заживают наши раны,
Dissolving in the rain
Словно ливню в унисон.
A twig snapped in the clearing
Слышу хруст уставших веток,
A glimpse of golden skin
В тени вглядываюсь я
My face within
И вижу себя.
A flash in the night [x2]
Горю как свеча [x2]
My despair was caught in motion
Чей-то лик в небесной тени,
A face just barely true
Загадка в пустоте.
A flash in the night [x3]
Свеча в темноте [x3]
* поэтический (эквиритмический) перевод

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=348' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (61777) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7977) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6