Flüsterndes Gras (Marianne Rosenberg)

Flüsterndes Gras (оригинал Marianne Rosenberg)

Шепчущая трава (перевод)

Am zweiten Tag
На следующий день –
Ich seh’ es noch heut’
Я всё ещё вижу,
Wie wir lachten
Как мы смеялись.
Wir war’n verliebt,
Мы были влюблены,
Alles schien so wie wir dachten
Всё казалось таким, как мы и думали.
Ich liebte ihn,
Я любила его,
Und er war nur für mich da
И он был только со мной.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава,
Du hast gewarnt,
Ты предостерегала,
Doch ich vergaß,
Но я забыла,
Dass es noch eine And’re gibt,
Что есть ещё и другая,
Die man oft heimlich mit ihm sieht
Которую часто тайком с ним видно.
Flüsterndes Gras –
Шепчущая трава –
Heut’ ist mir klar
Сегодня я поняла.
Ja, ich vergaß:
Да, я забыла:
Was man als erster wissen muss,
То, что в первую очередь нужно знать,
Erfährt man leider erst zum Schluss
Узнаёшь, увы, только в конце.
Am letzten Tag
В последний день
Sah er mir lang in die Augen
Он долго смотрел мне в глаза.
Ich liebte ihn,
Я любила его,
Doch ich konnte ihm nicht länger glauben
Но больше не могла ему верить.
Und es tat weh zu wissen,
И было больно знать,
Wie sehr ich ihm vertraute
Как сильно я ему доверяла.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава,
Du hast gewarnt,
Ты предостерегала,
Doch ich vergaß,
Но я забыла,
Dass es noch eine And’re gibt,
Что есть ещё и другая,
Die man oft heimlich mit ihm sieht
Которую часто тайком с ним видно.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава –
Heut’ ist mir klar
Сегодня я поняла.
Ja, ich vergaß:
Да, я забыла:
Was man als erster wissen muss,
То, что в первую очередь нужно знать,
Erfährt man leider erst zum Schluss
Узнаёшь, увы, только в конце.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава,
Du hast gewarnt,
Ты предостерегала,
Doch ich vergaß,
Но я забыла,
Dass es noch eine And’re gibt,
Что есть ещё и другая,
Die man oft heimlich mit ihm sieht
Которую часто тайком с ним видно.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава –
Heut’ ist mir klar
Сегодня я поняла.
Ja, ich vergaß:
Да, я забыла:
Was man als erster wissen muss,
То, что в первую очередь нужно знать,
Erfährt man leider erst zum Schluss
Узнаёшь, увы, только в конце.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава,
Du hast gewarnt,
Ты предостерегала,
Doch ich vergaß,
Но я забыла,
Dass es noch eine And’re gibt,
Что есть ещё и другая,
Die man oft heimlich mit ihm sieht
Которую часто тайком с ним видно.
Flüsterndes Gras,
Шепчущая трава –
Heut’ ist mir klar
Сегодня я поняла.
Ja, ich vergaß:
Да, я забыла:
Was man als erster wissen muss,
То, что в первую очередь нужно знать,
Erfährt man leider erst zum Schluss
Узнаёшь, увы, только в конце.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (94875) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (55) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11214) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6