Following You (Wolfsheim)

Following You (оригинал Wolfsheim)

Следую за тобой (перевод)

You’re walking through the night
Ты идешь сквозь ночь,
Still can’t near in light
Не можешь приблизиться к свету,
And I’m following behind
А я иду следом.
You’re playing games of sin
Ты играешь в грешные игры.
None that fools can win
Кто жульничает — не выигрывает.
And I’m following behind
А я иду следом.
[3x:]
[3 раза:]
Following you…
Следую за тобой…
Do lovers understand your ply?
Влюбленные понимают твою склонность?
You command and they’ll obey
Ты командуешь — и они повинуются,
And I’m watching from behind
А я наблюдаю сзади…
One step forward, two steps back
Один шаг вперед, два назад,
I’m still following your track
Я все еще иду по твоему следу
And I’m watching from behind
И наблюдаю сзади…
[3x:]
[3 раза:]
Following you…
Следую за тобой…
Waiting here beside you
Жду здесь, рядом с тобой,
Waiting for your call
Жду твоего звонка,
Watching liars passing by
Смотря на лжецов, проходящих мимо.
Uh, I hate them all
Хм, я ненавижу их всех.
Don’t you realize
Разве ты не понимаешь
That I’m the only one
То, что я — единственный
Who’s good for you?
Кто тебе подходит?
You’re so heartlessly sincere
Ты настолько бессердечно искренна,
But I’m still following you endlessly
Но я все же следую за тобой бесконечно,
I’m following behind
Я иду следом.
You ain’t whore, you ain’t nun
Ты не шлю*а и не монахиня
On the hunt and on the run
В поиске и в бегах,
And I’m watching from behind
А я наблюдаю сзади…
Always cheating, telling lies
Всегда обманываешь, говоришь неправду.
Behind your door I heard you sigh:
За твоей дверью я услышал, что ты вздохнула:
«Oh prudence, come and rescue me!»
«О благоразумие, приди и спаси меня!»
[12x:]
[12 раз:]
«Prudence come and rescue me!»
«Благоразумие, приди и спаси меня!»
Following you…
Следую за тобой…

Похожие записи