Framed (Ritchie Valens)
I was walkin’ down the street mindin’ my own affair
Я шёл по улице весь в своих мыслях,
When two policemen grabbed me, unaware
Когда двое полицейских внезапно схватили меня.
He says «Your name Henry?», I says «Why sure»
Один говорит: «Тебя зовут Генри?» Я отвечаю: «Конечно».
He says «You’re the boy I’ve been lookin’ for»
Он говорит: «Ты тот парень, которого я ищу».
I was framed, framed
Меня подставили, подставили.
I was blamed, framed
Меня обвинили и подставили,
Well, I never knew nothin’
Я вообще ничего не знал,
But I always get framed
Но меня всегда подставляют,
Oh, framed
О, подставляют.
They took me in the lineup and let those bright lights shine
Меня поставили в ряд и включили яркие огни.
There were ten poor souls like me in that line
В этом ряду было десять таких же бедолаг, как я.
I knew I was a victim of someone’s evil plan
Я понял, что я жертва чьего-то злого плана,
When a stool pigeon walked in says «There’s your man»
Когда вошёл стукач и сказал: «Вот этот человек».
I was framed, framed
Меня подставили, подставили.
I was blamed
Меня обвинили,
Oh, framed, framed, framed
О, подставили, подставили, подставили.
Well, I never knew nothin’
Я вообще ничего не знал,
But I always get framed
Но меня всегда подставляют.
Well, the prosecutor turned and started a-prosecutin’ me
О, прокурор повернулся и начал обвинять меня.
Man, that cat didn’t give me the one, but the third degree
Боже, этот тип допросил меня с пристрастием
He says «Where were you on the night of July 1953?»
Он спросил: «Где вы были июльской ночью 1953 года?»
«Man, I was just home just a-tweedly-dee»
«Приятель, я просто был дома и валял дурака».
I was framed, oh, framed
Меня подставили, о, подставили.
I was blamed
Меня обвинили,
Oh, framed, framed, framed
О, подставили, подставили, подставили.
Well, I never knew nothin’
Я вообще ничего не знал,
But I always get framed
Но меня всегда подставляют,
Oh, framed [2x]
О, подставляют. [2x]