Gecenin Türküsü (Yaşru)

Gecenin Türküsü (оригинал Yaşru)

Песнь ночи (перевод)

Karanlık gecelerde ışığımdır ay
Во тьме ночи мой источник света — Луна,
Gökyüzünde yıldızlar beni anlar
Звезды на небе понимают меня.
Altay dağları’ndan soğuk esen rüzgar
Холодные ветра с Алтайских гор
Hüznü anlatır bana ay ışığında
Сказывают грустную историю при лунном свете.
Gecenin türküsünü söyler orman
Роща напевает песнь ночи,
Uzaktan gelen sesler, ağıttır bana
Звуки, доносящиеся издалека, — скорбный плач по мне.
Atalardan kalan izler her yanımda
Вокруг следы, оставленные праотцами,
Unutma bizi sesleri tüm ruhumda
«Не забывай нас» – раздаются во мне их голоса.
Son nefesim tükendiğinde
Издавая последний вздох,
Son damla kan döküldüğünde
Истекая последней каплей крови,
Kim olduğum, nerden geldiğim
Не забуду, кто я и откуда пришел, —
Unutturamaz hiç kimse
Несмотря ни на что.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=322' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (28231) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (201) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3741) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6