Geh Durchs Feuer (Eisheilig)
Göttergeister Gotteskrieger 
Призраки богов, воины господни,
Gottes Kinder seid ihr nicht 
Вы не божьи дети.
Geheiligt gepeinigt 
Святые, мученики
die Seelen gereinigt 
С очищенными душами.
Wer richtet vernichtet 
Тот, кто судит, уничтожает
und leugnet seine Tat 
И отрицает свое деяние,
Wird niemals Gottes Sohn 
Никогда не будет божьим сыном
und glänzt mit Hochverrat 
И совершает государственную измену.
Gesteinigt gepeinigt 
Побитые камнями, измученные,
im Glauben vereinigt 
Объединенные верой,
Im Rhythmus des Todes 
В ритме смерти
Ikonen verteidigt 
Защищающие иконы.
Millionen Wege führen ins Licht 
Миллионы путей ведут к свету,
Und keine Gottheit ist der Weg 
А божество — это не путь,
Keine Macht die eure Taten heiligt 
Ни одна власть не оправдывает ваши действия,
Ihr geht durchs Feuer bis ihr seht 
Вы будете идти через огонь, пока не поймете.
Der Hölle entgegen 
Навстречу аду,
vom Himmel gesandt 
Небесные посланники,
bewusstlose Krieger 
Бессознательные воины
in heiligem Land 
На священной земле,
Armeen des Teufels 
Армии дьявола,
Denn ihr seid gnadenlos 
Ибо вы беспощадны.
Der Retter der Welt 
Спаситель мира
gibt euch den Gnadenstoss 
Добьет вас из жалости.
Geh durchs Feuer
Иди через огонь,
Geh durchs Feuer
Иди через огонь.
Keine Macht die eure Taten heiligt 
Ни одна власть не оправдывает ваши действия,
Ihr geht durchs Feuer bis ihr seht 
Вы будете идти через огонь, пока не поймете.
Millionen Wege führen ins Licht …
Миллионы путей ведут к свету…
Geh durchs Feuer
Иди через огонь,
Geh durchs Feuer
Иди через огонь.
