Give It Back (Kill Baby Kill)

Give It Back (оригинал Kill Baby Kill)

Эй, верни* (перевод)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?


We all know Oi music is and always has been white
Знают все, что белым Ой во все был времена,
Singing songs about our heritage and pride
В песнях гордость и наследие звучат,
Rocking for our destiny, we won’t side with the reds
С роком встретим мы судьбу от красных в стороне,
Comradeship and loyalty, the spirit of Skinheads
Братство, как и преданность — суть тех, кто есть скинхед.
Roddy Moron’s full of shit, he looks like he’s got AIDS
Родди Дурень — куль с говном, СПИД вроде у него,
Such a little man who hides behind his mates
Мелкий персонаж за спинами дружков,
Roddy never was working class, that’s just a made-up story
Он рабочим и не был-то, это неправда вовсе,
He’s living off the backs of the working kids in the name of his own glory
Живёт он на горбу юных работяг, и на них известность косит.
Give it back
Эй, верни,
Give it back
Эй, верни,
Give back the Oi to the white working class
Верни нам Ой в рабочий белый класс,
Give it back
Эй, верни,
Give it back
Эй, верни,
Give back the Oi cause it belongs to us
Верни нам Ой, он отнят был у нас.
Roddy thinks he knows it all, but we don’t give a damn
Родди, типа, знает всё, но только нам плевать,
SHARPskin-movement: a moneymaking scum
ШАРПскин — свора, чтоб деньги поднимать,
The kids will see, that they’ve been had, that SHARP is one big lie
Их поимели, все поймут, а ШАРП — одно враньё,
All that bullshit, Roddy, you can never justify
Лажа это, Родди, и не оправдать её
Give it back
Эй, верни,
Give it back
Эй, верни,
Give back the Oi to the white working class
Верни нам Ой в рабочий белый класс,
Give it back
Эй, верни,
Give it back
Эй, верни,
Give back the Oi cause it belongs to us [x4]
Верни нам Ой, он отнят был у нас [x4]
* поэтический (эквиритмический) перевод
1 — В перевод просочилась явная двусмысленность «с роком встретим мы судьбу — сроком встретим мы судьбу». Но тут по-настоящему вмешалась судьба, учитывая то, что лидер группы свёл счёты с жизнью, чтобы не садиться в тюрьму за нападение на иммигранта. Я решил оставить в этой строке всё, как есть.
2 — Родди Дурень. Политические/музыкальные оппоненты обыгрывают фонетическое сходство фамилии Родди Морено со словом Moron. Дурень — недостаточно экспрессивно, но нужно было двусложное слово с первым ударным.
3 — ШАРП расшифровывается, как Skinheads Against Racial Prejudice (Скинхеды против расовых предрассудков). Родди Морено активно продвигал это движение в Великобритании.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=398' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (28507) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (35) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3794) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6