Glory Hole (Steel Panther)

Glory Hole (оригинал Steel Panther)

Славная дырка (перевод)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?


There’s a place in France where the naked ladies dance
Во Франции есть местечко, где танцуют голые дамочки.
There’s a hole in the wall where you put your cock & balls
Там есть дырка в стене, куда ты можешь засунуть свой член и мошонку.
But you never really know who’s sucking on the other side
Но ты никогда не знаешь, кто сосёт их на той стороне!
Is it a boy or a girl or a lady-man hermaphrodite
Парень это или девчонка, а может, вообще леди-бой-гермафродит!
Honey, I don’t wanna know
Сладкая, я не желаю знать,
Who’s sucking my dick today
Кто сегодня сосёт мой член!
I’m going to the glory hole
Я отправляюсь к славной дырке,
Gonna spend my weekly pay
Я собираюсь потратить там весь свой недельный заработок,
Dream about Cheryl Tiegs
Мечтая о Шерил Тигс,
While a beast greases up my pole
В то время как зверь смазывает мой шест.
I’m gonna blow my load at the glory hole
Я взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
The glory hole
Славная дырка…
I know a place down the street just behind Micky D’s
Я знаю местечко вниз по улице, прямо за МакДаком,
Where the thing behind the hole really aims to please
Где нечто за дырой действительно стремится тебе угодить.
Well a buck o’ five is all you need to get a job well done
Так что пять баксов — это всё, что тебе нужно, чтобы эта работа была сделана отлично,
It doesn’t matter if it’s Tommy Lee or Attila the Hun
И неважно, кто там — Томми Ли или Аттилла Хун.
Baby, I don’t wanna know
Детка, я не желаю знать,
Who’s sucking my cock tonight
Кто сегодня сосёт мой член!
I’m going to the glory hole
Я отправляюсь к славной дырке,
Gonna fuck it with all my might
И собираюсь трахнуть её изо всех моих сил.
In my head it’s Jessica Biel
В моём воображении с другой стороны Джессика Бил,
Don’t care if it’s a fucking troll
И мне плевать, если на самом деле там грёбаный тролль!
I’m gonna blow my load at the glory hole
Я взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Come, give your cock a chance
Приходи, дай шанс своему члену!
No need for romance
Не нужно никакой романтической фигни.
Come soil your pants at the glory hole
Приходи запачкать свои штаны в славной дырке!
Come, get what you need
Приходи, получи то, что тебе нужно!
Do the dirty deed
Сделай грязное дело.
Deposit your seed at the glory hole
Вложи своё семя в славную дырку!
Feel somebody new at the glory hole
Почувствуй кого-то нового в славной дырке!
Fill someone with goo at the glory hole
Наполни кого-нибудь своей липкой жижей в славной дырке!
No one judges you at the glory hole
Никто тебя не осудит у славной дырки!
I don’t wanna know
Я не желаю знать,
Who’s sucking my dick today
Кто сегодня сосёт мой член!
I’m going to the glory hole
Я отправляюсь к славной дырке,
Gonna spend my weekly pay
Я собираюсь потратить там свой недельный заработок,
Dream about virgin teens
Мечтая о девственницах подросткового возраста,
While a beast greases up my pole
Пока зверь смазывает мой шест.
I’m gonna blow my load at the glory hole
Я взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Blow my load at the glory hole
Взорву свой заряд в славной дырке!
Oh baby, here I come
О детка, да, я кончаю!
Oh, oh, oh, fuck
О, о, о, еть…
1 — Шерил Тигс — американская модель, популярная в 80-ые годы.
2 — Micky D’s — американское сокращение от McDonald’s, как и «МакДак» в русском языке.
3 — Томми Ли — барабанщик американской рок-группы Mötley Crüe, Аттила Хун — правитель гуннов.
4 — Джессика Бил — американская актриса, модель и певица.

Похожие записи