Greensleeves (Blackmore’s Night)

Greensleeves (оригинал Blackmore’s Night)

Зелёные рукава* (перевод)

Alas, my love, you do me wrong,
Да, любовь приносит боль,
To cast me off discourteously.
Покидая нас без церемоний.
For I have loved you for so long,
Любил лишь тебя всегда король,
Delighting in your company.
Ты рядом с ним на этом троне.
Greensleeves was all my joy
Цвет зелёный — небесный рай,
Greensleeves was my delight,
Цвет зелёный — моя услада.
Greensleeves was my heart of gold,
Цвет зелёный ты не стирай,
And who but my Lady Greensleeves.
Ведь мне другого не надо.
* эквиритмичный перевод с элементами творческой интерпретации

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (86986) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10821) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6