Guardians’ Inferno* (Sneepers, The)
(Zardu Hasselfrau
(Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau)
Зарду Хассельфрау)
[Hasselhoff:]
[Хассельхоф:]
Getting down and dirty with a procyon lotor
Пускаюсь во все тяжкие вместе с енотом-полоскуном;
Got no people skills but he’s good with motors
Он не умеет ладить с людьми, но хорош в моторах и двигателях,
That weird thing by his side an infantilized sequoia
То странное нечто рядом с ним, — это ставшая ребенком секвойя,
The two of them walk by, people say «Oh boy-a»
Когда эти двое проходят мимо, люди говорят: «О, боже!»
They ask me why I’m bringin’
Меня спрашивают, почему
A baby into battle
Я бросаю в бой ребенка:
«That’s really irresponsible»
«Это настоящая безответственность!»
And getting them rattled
Приводя их в замешательство,
I say «Give me a break
Я отвечаю: «Отстаньте от меня,
Get off my back dammit
Отвалите, черт побери!
I didn’t learn parenting
Я не научился тому, чтобы воспитывать,
My daddy was a planet»
Мой папа был планетой!»
(Zardu Hasselfrau
(Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau, hey!
Зарду Хассельфрау, хэй!
Zardu Hasselfrau
Зарду Хассельфрау
Zardu Hasselfrau, hey!)
Зарду Хассельфрау, хэй!)
[Hasselhoff:]
[Хассельхоф:]
In these times of hardship
В эти трудные времена
Just remember
Просто помните:
We
Мы
Are
Есть
Groot
Грут!
* OST «Guardians of the Galaxy Vol.2»
1 — Зарду Хассельфрау — так в фильме «Стражи Галактики 2» Гамора, персонаж Зои Салдана, неправильно произносила имя Дэвида Хассельхофа.