Хан ҡыҙы (Folk Songs (Народные песни))

Хан ҡыҙы (оригинал Folk Songs)

Дочь хана (перевод)

— Хан ҡыҙы, ас ишегең, мин керәйем,
— Дочь хана, отвори дверь, позволь войти,
һинең буйың зифа, тиҙәр, мин күрәйем.
Говорят, твой стан изящен, позволь увидеть.
— Минең буйым күреп, һиңә ниҙәр файҙа,
— Увидишь мой стан, и что толку?
Ағиҙелдә буй-буй ҡамыш күрмәнеңме?
Разве ты не видел ряды камышей вдоль Агидели?
— Хан ҡыҙы, ас ишегең, мин керәйем,
— Дочь хана, отвори дверь, позволь войти,
һинең сәсең ҡара, тиҙәр, мин күрәйем.
Говорят, твои волосы черны, позволь увидеть.
— Минең сәсем күреп, һиңә ниҙәр файҙа,
— Увидишь мои волосы, и что толку?
Баҙарҙарҙа ҡара ебәк күрмәнеңме?
Разве ты не видел на базарах чёрные шали?
— Хан ҡыҙы, ас ишегең, мин керәйем,
— Дочь хана, отвори дверь, позволь войти,
һинең тешең ап-аҡ, тиҙәр, мин күрәйем.
Говорят, зубы твои белоснежны, позволь увидеть.
— Минең тешем күреп, һиңә ниҙәр файҙа,
— Увидишь мои зубы, и что толку?
Сауҙагәрҙә ынйы-мәрйен күрмәнеңме?
Разве ты не видел у купцов жемчуга?
— Хан ҡыҙы, ас ишегең, мин керәйем,
— Дочь хана, отвори дверь, позволь войти,
һинең ҡашың ҡыйғас, тиҙәр, мин күрәйем.
Говорят, твои брови изогнуты дугой, позволь увидеть.
— Минең ҡашың күреп, һиңә ниҙәр файҙа,
— Увидишь мои брови, и что толку?
Һауалағы тулған айҙы күрмәнеңме?
Разве ты не видел над собой полную Луну?
Ай-һай, егет, китсе егет, ҡуйсы егет,
— Ох, джигит, уйди, джигит, прекрати,
Минең атай уҫал кеше, китсе егет —
Мой отец суровый человек, лучше уходи.
Атайыңа алып бирәм саптар юрға,
— Отцу твоему поднесу игреневого иноходца,
Менеп елеп сығып китер оло юлға.
Пусть унесётся вскачь по большой дороге.

Похожие записи