Heiß (DIE!)
Ich greife verzweifelt nach dem roten Stoff 
Я отчаянно хватаюсь за красную тряпку.
Ich schaue verlogen unter jeden Rock 
Лживый, я заглядываю под каждую юбку.
Ist das nur Fantasie? 
Это только фантазия?
Mein Herz schlägt auf, wie nie 
Мое сердце разбито как никогда.
Ist das nur zu erklären 
Оно лишь для того, чтобы объяснять
mit meiner Gräßlichkeit? 
Моей жестокостью?
Ist das nur zu begreifen 
Оно лишь для того, чтобы понимать
mit dieser Dunkelheit? 
Этой тьмой?
Du weißt genau ich befehle dir 
Ты точно знаешь, что я приказываю тебе.
Mir ist so heiß 
Мне так жарко,
Heiß 
Жарко.
Du mußt nichts erklären 
Не нужно ничего объяснять,
Laß mir keine Zeit! 
Времени нет!
Dein Körper wird leben 
Твое тело оживет,
Mach die Beine breit! 
Раздвинь ноги!
Ich will die Seele seh’n 
Я хочу увидеть душу,
Ich muss dich ganz erleben 
Я должен узнать тебя полностью.
Ist das nur zu versteh’n, 
Это лишь для того, чтобы понять,
wenn wir untergeh’n? 
Когда мы умрем?
Ist das die Ewigkeit 
Это вечность
für Verlogenheit? 
Ради лживости?
Du weißt genau ich befehle dir 
Ты точно знаешь, я приказываю тебе.
Mir ist so heiß 
Мне так жарко,
Heiß 
Жарко.
Du! 
Ты!
Reiß mir den Stoff vom Leib! 
Сорви с меня одежду!
Ich bin groß und du bist klein 
Я так велик, а ты так ничтожна,
Ich sollte deine Strafe sein
Я буду твоим наказанием.
Tu nur das, was ich dir sage 
Делай, что я говорю
Und stelle niemals eine Frage 
И никогда не задавай вопросов.
Mir ist so heiß 
Мне так жарко,
Heiß
Жарко.
