Here’s to the Man (Barry Manilow)

Here’s to the Man (оригинал Barry Manilow)

Посвящение Мужчине (перевод)

Here’s to the man, here’s to ‘The King’
Посвящается Мужчине, посвящается «Королю».
He taught the singers how to sing
Он учил певцов, как надо петь.
When he sang of love he seem to know
А когда он пел о любви, казалось, будто он знает, о чем говорит,
And any place he’d sing about, I wanna go
И о каком бы месте он ни спел — мне хотелось туда.
Here’s to the man, he stands alone
Посвящается Мужчине, что стоит особняком.
Here’s to the songs I’d never have known
Посвящается песням, которых бы я никогда не узнал.
Here’s to you who wrote the book from your biggest fan
Посвящается тебе, автору книги — от твоего самого преданного поклонника.
Here’s to ‘Old Blue Eyes’, no need for goodbyes
Посвящается «Мистеру Голубые Глаза», мы не будем прощаться.
This one’s for you, here’s to the man
Посвящается тебе, посвящается Мужчине.
1 — «Old Blue Eyes» — позднее прозвище Фрэнка Синатры.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=344' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (63350) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (8228) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6