I Guess I’ve Come to Live Here in Your Eyes (Willie Nelson)

I Guess I’ve Come to Live Here in Your Eyes (оригинал Willie Nelson)

Наверное, я пришел жить здесь, в твоих глазах (перевод)

I guess I’ve come to live here in your eyes.
Наверное, я пришел жить здесь, в твоих глазах.
This must be the place called paradise.
Должно быть, это место называется Раем.
You are so precious to me,
Ты так дорога мне!
What a special time within our lives.
Какое сейчас особенное время в нашей жизни!
And I guess I’ve come to live here in your eyes.
И наверное, я пришел жить здесь, в твоих глазах.
A thousand times I see you
Тысячу раз я вижу тебя
And a thousand times you take my breath away.
И тысячу раз у меня захватывает от тебя дыхание.
Fears and doubts consume me and I’m afraid someone will take it all away.
Меня поглощают страхи и сомнения, и я боюсь, что кто-то всё это заберет.
I hope we’re here forever, but I guess it’s time that we both realized.
Я надеюсь, что мы здесь навсегда, но, думаю, пришло время нам это осознать.
That I guess I’ve come to live here in your eyes.
Наверное, я пришел жить здесь, в твоих глазах.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=277' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (19249) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (271) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2885) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6