I Like the Sunrise (Ella Fitzgerald)

I Like the Sunrise (оригинал Ella Fitzgerald)

Я люблю восход (перевод)

I like the sunrise ’cause it brings a new day,
Я люблю восход, потому что он приносит новый день.
I like a new day, it brings new hope, they say.
Я люблю новый день – он приносит надежду, как говорят.
I like the sunrise blazing in the new start,
Я люблю восход, сияющий во время нового начала.
Night time is weary, oh and so am I.
Ночь утомилась, и я тоже.
[2x:]
[2x:]
Every evening I wish upon a star
Каждый вечер я загадываю желание на звезду,
That my brand new bright tomorrow isn’t very far.
Потому что мое новый яркий завтрашний день не далеко.
When that heavy blue curtain of night is raised up high,
Когда тяжёлый голубой занавес ночи поднимается высоко
Out of sight, I like the sunrise, oh heavenly day,
И исчезает из вида, мне нравится восход, о, божественный день.
I like the sunrise, I hope it lights for me
Я люблю восход. Я надеюсь, его свет – для меня…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=318' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (101331) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11709) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6