I Love You (Sarah Vaughan)

I Love You (оригинал Sarah Vaughan feat. Billy Eckstine )

Я люблю тебя (перевод)

I love you
«Я люблю тебя», –
Hums the April breeze
Напевает апрельский бриз,
I love you
«Я люблю тебя», –
Echo the hills
Отзываются эхом горы.
I love you
«Я люблю тебя», –
The golden dawn agrees
Соглашается золотая заря,
As once more she sees
Когда она вновь видит
Daffodils
Нарциссы.
It’s spring again
Снова пришла весна,
And birds on the wing again
И птицы, вставшие на крыло,
Start to sing again
Снова начинают петь
The old melody
Ту старую мелодию.
I love you
«Я люблю тебя», –
That’s the song of songs
Вот песнь песней,
And it all belongs
И она принадлежит
To you and me
Нам с тобой.
It’s spring again
Снова пришла весна,
And birds on the wing again
И птицы, вставшие на крыло,
Start to sing again
Снова начинают петь
The old melody
Ту старую мелодию.
I love you
«Я люблю тебя», –
That’s the song of songs
Вот песнь песней,
And it all belongs
И она принадлежит
To you and me
Нам с тобой.
I love you [4x]
Я люблю тебя… [4x]

Похожие записи