I’m a Lonesome Fugitive (Jerry Lee Lewis)

I’m a Lonesome Fugitive (оригинал Jerry Lee Lewis)

Я одинокий беглец (перевод)

Down every road there’s always one more city
На каждой дороге всегда есть ещё один город.
I’m on the run, the highway is my home
Я в бегах, автострада – вот мой дом.
I raised a lot of cane back in my younger days
Я выращивал много тростника в свои юные дни.
While Mama used to pray my crops would fail
Моя мама когда-то молилась, чтобы мой урожай не взошёл.
I’m a hunted fugitive with just two ways:
Теперь я преследуемый беглец, у которого всего два выхода:
Outrun the law or spend my life in jail
Бежать от закона или провести жизнь в тюрьме.
I’d like to settle down but they won’t let me
Я хотел бы успокоиться, но мне не дадут.
A fugitive must be a rolling stone
Беглец должен быть перекати-полем.
Down every road there’s always one more city
На каждой дороге всегда есть ещё один город.
I’m on the run, the highway is my home
Я в бегах, автострада – вот мой дом.
I’m lonely but I can’t afford the luxury
Я одинок, но не могу позволить себе роскошь,
Of having one I love to come along
Чтобы моя любимая поехала со мной.
She’d only slow me down and they’d catch up with me
Она только будет мне препятствием, и они поймают меня,
For he who travels fastest goes alone
Потому что кто бежит быстрее всех, бежит в одиночестве.
I’d like to settle down but they won’t let me
Я хотел бы успокоиться, но мне не дадут.
A fugitive must be a rolling stone
Беглец должен быть перекати-полем.
Down every road there’s always one more city
На каждой дороге всегда есть ещё один город.
I’m on the run, the highway is my home [2x]
Я в бегах, автострада – вот мой дом. [2x]

Похожие записи