I’m Throwing Rice (Jerry Lee Lewis)

I’m Throwing Rice (оригинал Jerry Lee Lewis)

Я бросаю рис (перевод)

I’m throwing rice at the girl that I love
Я осыпаю рисом девушку, которую люблю,
After she just said «I do»
После того, как она сказала: “Согласна”.
I’m throwing rice with a smile on my face
Я бросаю рис с улыбкой на лице,
My heart is breaking in two
А моё сердце разрывается.
[2x:]
[2x:]
She’s was my gal, he was my pal
Она была моей девушкой, он был моим приятелем,
But she loved him better somehow
Но случилось так, что она любила его больше.
I’ll step aside after I’ve kissed the bride
Я отойду в сторону после того, как поцелую невесту,
I’m throwing rice at her now
А пока я бросаю рис…
1 — Имеется в виду свадебный обряд бросать новобрачным во время венчания рис, символизирующий манну небесную.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (90501) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10888) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6