I Put a Spell on You* (Annie Lennox)

I Put a Spell on You* (оригинал Annie Lennox)

Я приворожила тебя (перевод)

I put a spell on you
Я приворожила тебя,
‘Cause you’re mine
Потому что ты мой.
You better stop the things you do
Лучше перестань делать то, что ты делаешь.
I tell you, I ain’t lyin’
Послушай, я не шучу,
I ain’t lyin’
Я не шучу.
You know I can’t stand it
Ты знаешь, что я не выношу этого.
You’re runnin’ around
Ты ходишь вокруг да около.
You know better daddy
Ты прекрасно понимаешь, папочка:
I can’t stand it cause you put me down
Я не выношу этого, потому что это оскорбляет меня.
Oh oh
О, о…
I put a spell on you
Я приворожила тебя,
Because you’re mine
Потому что ты мой.
Oh oh
О, о…
You know I can’t stand it
Ты знаешь, что я не выношу этого.
You’re runnin’ around
Ты ходишь вокруг да около.
You know better daddy
Ты прекрасно понимаешь, папочка:
I can’t stand it cause you put me down
Я не выношу этого, потому что это оскорбляет меня.
Oh oh
О, о…
I put a spell on you
Я приворожила тебя,
Because you’re mine
Потому что ты мой.
You know I love you, I love you, I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
I love you anyhow
Я люблю тебя, несмотря ни на что,
And I don’t care if you don’t want me
И мне плевать, если ты не хочешь меня.
I’m yours right now
Я отдаюсь тебе.
I put a spell on you
Я приворожила тебя,
Because you’re mine
Потому что ты мой.
Because you’re mine
Потому что ты мой.
Because you’re mine
Потому что ты мой.
Oooh!
У-у-у!
Ohhh… Yeah… ohh
О-о-о… Да-а… о…
* — Кавер на композицию I Put A Spell On You в оригинальном исполнении
* — OST Fifty Shades of Grey ()

Похожие записи