I Talk to the Trees (Chet Baker)
I talk to the trees
Я разговариваю с деревьями, 
But they don’t listen to me
Но они не слушают меня. 
I talk to the stars
Я разговариваю со звёздами, 
But they never hear me
Но они никогда не слышат меня.
The breeze hasn’t time
У ветра нет времени
To stop and hear what I say
Остановиться и послушать, что я говорю.
I talk to them all in vain
Я напрасно разговариваю с ними… 
But suddenly my words
Но неожиданно мои слова 
Reach someone else’s ear
Достигли чьих-то ушей 
At someone else’s heart strings too
И задели струны чьей-то души. 
I tell you my dreams
Я рассказываю тебе о своих мечтах, 
And while you’re listening to me
И когда ты слушаешь меня, 
I suddenly see them come true
Я неожиданно вижу, как они воплощаются в жизнь…
I can see us some April night
Я вижу нас апрельской ночью, 
Looking out across a rollin’ farm
Оглядывающих холмистую ферму, 
Having supper in the candlelight
Ужинающих при свете свечей, 
Walking later, arm in arm
А потом гуляющих, взявшись за руки.
Then I’ll tell you how I pass the day
А потом я расскажу тебе, как я провожу день, 
Thinking mainly how the night would be
Думая только о том, как пройдёт ночь, 
Then I’ll try to find the words to say
А потом я попытаюсь найти слова, чтобы сказать, 
All the things you mean to me
Как много ты для меня значишь.
I tell you my dreams
Я рассказываю тебе о своих мечтах, 
And while you’re listening to me
И когда ты слушаешь меня, 
I suddenly see them come true
Я неожиданно вижу, как они воплощаются в жизнь…