Ich Denke Nur Noch an Mich (Beatrice Egli)
Ihre Haare auf unserer Couch
Её волосы на нашем диване.
Du hast wohl gedacht,
Ты, видимо, думал,
Dass ich dir blind vertrau
Что я доверяю тебе слепо.
Du sagst: «Ich will dich»,
Ты говоришь: «Я хочу тебя»,
Doch ich weiß, dass du lügst
Но я знаю, что ты лжёшь.
Jede Woche ‘ne andere Braut
Каждую неделю очередная любовница,
Zweiundfünfzigmal im Jahr ein Herz geklaut
В год пятьдесят два украденных сердца –
Und du sagst: «Nur du»,
И ты говоришь: «Только ты»,
Doch ich weiß, dass du mich betrügst
Но я знаю, что ты обманываешь меня.
Du hast unser Ding echt an die Wand gefahr’n
Ты и впрямь угробил наши отношения,
Sag mir nicht, es tut dir leid
Не говори мне, что тебе жаль.
Lippenstift
Я вижу губную помаду,
Und ihr Parfum in deinem Haar
И твои волосы пахнут её духами –
Mach dich für ‘n Abgang bereit
Приготовься к уходу.
Ab heute pfeif ich auf dich,
С сегодняшнего дня мне плевать на тебя,
Ich denke nur noch an mich
Я думаю только о себе.
Ich fang völlig neu an,
Я начинаю совершенно новую жизнь,
Leb’ so fest wie ich kann
Живу так усердно, как только могу,
Und dafür brauch ich dich nicht,
И для этого ты мне не нужен,
Ich denke nur noch an mich
Я думаю только о себе.
Ich will alles riskieren,
Я хочу рисковать всем,
Das wirst du schon seh’n
Вот увидишь,
Ich denke leider, leider nur noch an mich
Я думаю, увы, увы, только о себе.
Schau dich an,
Посмотри на себя,
Was läuft bei dir denn verkehrt?
Почему же у тебя всё идёт шиворот-навыворот?
Alle deine SMS sind nichts mehr wert
Все твои SMS больше ничего не стоят.
Du schreibst WhatsApp: «What’s up?»,
Ты пишешь в WhatsApp: «Что нового?»,
Ich schreib dir nicht
Я не отвечаю тебе.
Womanizer, nur Asche und Rauch,
Бабник, сжёчь дотла –
Was will ich jetzt
Вот, что я хочу сейчас сделать
Mit deinem blöden Blumenstrauß
С твоим дурацким букетом цветов.
Und ich sag: «Hau ab, Süßer,
И я говорю: «Проваливай, милый,
Geh doch zu ihr!»
Иди к ней!»
Rot und schwarz und blau,
Азартные игры и пьянки,
Zu viele Lügen am Start
Слишком много лжи с самого начала.
Sag mir nicht, es tut dir leid
Не говори мне, что тебе жаль,
Glaubst du echt,
Ты и впрямь думаешь,
Dass ich auf so ‘n Typen noch wart’?
Что я ещё жду такого парня?
Mach dich für ‘n Rausschmiss bereit
Приготовься к изгнанию.
Ab heute pfeif ich auf dich…
С сегодняшнего дня мне плевать на тебя…