Ich Lösch Dich Aus (LaFee)
Jeder Tag schmeckt wie der andere 
Каждый день такой же, как и предыдущий.
Ich hab’ kein Plan, echt, ich bin abgestürzt 
У меня нет планов, правда, я разбита.
Die Welt rennt, doch ich steh, ich kann nicht mehr 
Мир бежит, а я стою, не могу так больше.
Schau dich um, ich sink’ und zieh’ dich hinterher 
Обернись: я тону и тяну тебя за собой.
Wenn alles zerbricht 
Если все разрушится,
Und du dich fragst, wo ich bin 
И ты спросишь, где я — 
Steh’ ich hinter dir 
Я позади.
Macht das alles noch Sinn 
Если ли в этом смысл?
Und du fragst, wo wir sind 
И ты спрашиваешь, где мы,
Doch wir sind nicht mehr 
Но «нас» больше нет.
Ich lösch’ dich aus! 
Я удалила тебя!
Ich lösch’ dich aus im Leben 
Я удалила тебя из своей жизни,
Ich hab’ dich aufgegeben 
Я отказалась от тебя.
Was ist passiert, ich bin abgewollt 
Я хотела, чтобы все так произошло.
Es ging bis hier, ich weiss 
Все было, я знаю,
Die Zeit war auch schön 
Это было хорошее время.
Doch ich steh’ still, 
Но я стою смирно,
Mein Hals ist abgeschnürt 
И у меня перехватило дыхание…
Krieg’ keine Luft mehr 
Мне не хватает воздуха,
Und merk’, ‘s ist schwer 
И это сложно не заметить.
Du warst nie da, 
Тебя никогда не было там.
Ich hab’ dich nie erreicht 
Я не смогла добиться тебя.
Mit dir zusammen war ich allein 
Даже рядом с тобой я была одинока.
Jetzt ist der Tag, 
И сейчас настал тот день,
An dem ich sag’, ich bin endlich frei 
Когда я могу сказать, что я наконец-то свободна.
Heut’ ist der Tag, 
Сегодня именно тот день,
An dem ich dich aus meinem Leben reiss’ 
Когда я стираю тебя из своей жизни.
Wenn alles zerbricht 
Если все разрушится,
Und du dich fragst, wo ich bin 
И ты спросишь, где я — 
Steh’ ich hinter dir 
Я позади.
Macht das alles noch Sinn 
Если ли в этом смысл?
Und du fragst, wo wir sind 
И ты спрашиваешь, где мы,
Doch wir sind nicht mehr 
Но «нас» больше нет.
Ich lösch’ dich aus! 
Я удалила тебя!
Ich lösch’ dich aus! 
Я удалила тебя!
Ich lösch’ dich aus im Leben 
Я удалила тебя из своей жизни.
Ich hab’ dich aufgegeben 
Я отказалась от тебя.
Und wenn ich jetzt alleine vor dir steh’ 
И теперь, когда я одна стою перед тобой
Und ich mich klein in deinen Augen seh’ 
И вижу себя такой маленькой в твоих глазах,
Führt unser Glück seinen letzten Tanz auf 
Наше счастье исполняет последний танец.
Ich dreh mich um und geh’ hinaus 
Я разворачиваюсь и ухожу.
(Ich lösch’ dich aus!)
(Я удалила тебя!)