Ich Vermiss’ Dich (Laura Wilde)

Ich Vermiss’ Dich (оригинал Laura Wilde)

Я скучаю по тебе (перевод)

Dunkle Schatten voller Tränen
Мрачные плачущие тени
Fallen auf mein Gesicht
Падают на моё лицо.
Es ist kalt hier, und mein Herz friert,
Здесь холодно, и моё сердце мёрзнет,
Bin ganz tief am Boden
Я словно в глубоком нокауте.
Ganz verzweifelt sterben Träume
Мечты умирают в отчаянии,
Und immer wieder such ich nur den einen Blick,
Снова и снова я ищу только один взгляд,
Dass der Schmerz vergeht
Чтобы эта боль прошла.
Hörst du nicht mein Herz, es weint?
Ты не слышишь, что моё сердце плачет?
Ich vermiss’ dich
Я скучаю по тебе.
Lass mich wieder bei dir sein,
Позволь мне снова быть с тобой
Heute Nacht
Сегодня ночью!
Tausendmal vor Tränen blind, wiе ein Kind,
Очень часто ослеплена слезами, как ребёнок,
Weil ich dich verlorеn hab
Потому что я потеряла тебя.
Wenn mir auf der Welt nichts bleibt,
Когда у меня ничего не осталось в этом мире,
Ich vermiss’ dich
Я скучаю по тебе,
So wie nie zuvor
Как никогда раньше.
Hab die Seele voller Bilder in der Dunkelheit
У моей души видения в темноте.
Kann dich atmen, kann dich spüren
Я дышу тобой, я чувствую тебя –
Tausend Illusionen
Тысяча иллюзий.
Komm und nimm mich in die Arme!
Приди и обними меня!
Lass mich noch einmal diesen Wahnsinn
Позволь мне ещё раз это безумие
Mit dir spür’n,
Ощутить с тобой,
Mich an dich verlier’n
Отдаться тебе.
Hörst du nicht mein Herz, es weint?
Ты не слышишь, что моё сердце плачет?
Ich vermiss’ dich
Я скучаю по тебе.
Lass mich wieder bei dir sein,
Позволь мне снова быть с тобой
Heute Nacht
Сегодня ночью!
Tausendmal vor Tränen blind, wie ein Kind,
Очень часто ослеплена слезами, как ребёнок,
Weil ich dich verloren hab
Потому что я потеряла тебя.
Wenn mir auf der Welt nichts bleibt,
Когда у меня ничего не осталось в этом мире,
Ich vermiss’ dich
Я скучаю по тебе,
So wie nie zuvor
Как никогда раньше.
Hörst du nicht mein Herz, es weint?
Ты не слышишь, что моё сердце плачет?
Ich vermiss’ dich (x2)
Я скучаю по тебе (x2)

Похожие записи