In the Wee Small Hours of the Morning (Tony Bennett)

In the Wee Small Hours of the Morning (оригинал Tony Bennett)

В короткие часы перед рассветом (перевод)

In the wee small hours of the morning,
В короткие часы перед рассветом,
While the whole wide world is fast asleep,
Пока весь огромный мир ещё крепко спит,
You lie awake and think about the girl
Ты лежишь без сна и думаешь о девушке,
And never, ever think of counting sheep.
И даже не собираешься считать овец.
[2x:]
[2x:]
When your lonely heart has learned its lesson,
Когда твое одинокое сердце получило свой урок,
You’d be hers if only she would call,
Ты будешь у её ног, стоит ей только позвать.
In the wee small hours of the morning,
Короткие часы перед рассветом –
That’s the time you miss her most of all.
Это время, когда ты скучаешь по ней сильнее всего.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (42847) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (37) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (5937) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6