It Don’t Take but a Few Minutes (Chuck Berry)
When I see those big brown eyes is when I take my queue
Когда я вижу эти большие карие глаза, я встаю в очередь.
It don’t take me but a few minutes to get a message through
Это занимает всего несколько минут, чтобы обменяться информацией.
I talked to you, and you talked to me and we talked to one another
Я поговорил с тобой, ты поговорила со мной, мы поговорили друг с другом.
It don’t take us but a few minutes to understand each other
Это занимает всего несколько минут, чтобы понять друг друга.
If I was twenty-three years old and you were twenty-two
Когда мне было двадцать три, а тебе двадцать два,
I bet no one would try to run our lives the way they do
Я поклялся, что никто не будет указывать нам, как жить.
We take a chance and try romance, be true to one another
Мы рискнули, закрутили роман и были верны друг другу.
It don’t take us but a few minutes, when we want each other
Это занимает всего несколько минут, чтобы захотеть друг друга.
If I was in San Diego and you were in Portland, Maine
Если я был в Сан-Диего, а ты была в Портленде, штат Мэн,
I’d fly to you lock, stock and bone in hail and pouring rain
Я прилетал к тебе со всем багажом в град и ливень
Over the mountains, through the valleys, coming home to each other
Через горы и долины, спеша домой в твои объятия.
It don’t take us but a few minutes to get to one another
Это занимает всего несколько минут, чтобы добраться друг до друга.
You would write a love song and play on my guitar
Ты бы написала песню о любви и сыграла на моей гитаре,
And if you should, in Hollywood, become a movie star
Но, если бы тебе случилось стать звездой Голливуда,
Would you let your heart forget, I loved you and you only
Ты бы позволила своему сердцу забыть, что я любил тебя и только тебя?
It don’t take but a few minutes, when you’re feeling lonely
Это занимает всего несколько минут, чтобы почувствовать себя одиноко…