It Was the Whiskey Talkin’ Not Me (Jerry Lee Lewis)
Ah whiskey!
Ах, виски!
Last night we had a date, we stayed out late
Прошлой ночью у нас было свидание, мы гуляли допоздна,
I bought round after round
Я заказывал выпивку снова и снова,
And just for you I played the fool
Я валял ради тебя дурака.
Yes, I was quite the clown
Да, я был практически клоуном.
Words were spoken, hearts were broken
Слова были сказаны, сердца разбиты,
But now I hope you see
Но сейчас, надеюсь, ты поймёшь,
It was the whiskey talkin’, not me
Что это говорило виски, а не я.
I didn’t mean to make a scene
Я не хотел устраивать сцен,
It’s really not my style
Это правда не в моем стиле.
I raised some Cain and called some names
Я буянил и ругался.
I guess I got myself a little wild
Думаю, я потерял над собой контроль.
If I brag too loud and act too proud
Если я хвастался слишком громко и вёл себя слишком заносчиво,
Don’t blame old Jerry Lee
Не вини старину Джерри Ли.
It was the whiskey talkin’, not me
Это говорило виски, а не я.
I had myself a little splash
Я плеснул себе немного
I said, «You no good piece of trash»
И сказал: «Ты негодный кусок д*рьма!»
Shot my mouth all through the night
Я говорил гадости всю ночь.
Oh Lord, my bark’s bigger than my bite
О, Боже, я больше лаю, чем кусаю.
If lies were told, if I was bold
Если я сказал ложь, если я был дерзок,
Don’t take it personally
Не принимай это на свой счёт.
It was the whiskey talkin’, not me
Это говорило виски, а не я.
Play it, son!
Играй, сынок!
At the bar I bucked and roared
В баре я дерзил и кричал,
I picked a fight and I got floored
Затевал драки падал на пол.
I had a shot, got plumb insane
Я выпил рюмку и впал в полное безумие,
Took everybody’s name in vain
Я поминал имена всех людей всуе,
But all that stuff is just a bluff
Но всё это просто понты.
I wouldn’t hurt a flea
Я не обижу и мухи.
It was the whiskey talking, not me
Это говорило виски, а не я.
Here we go, baby!
Мы идём, детка!
Hang onto my shirt tail!
Цепляйся мне за подол рубашки!
I wanna hear some fiddle, son, play it!
Я хочу услышать скрипку, сынок, сыграй!
The old devil makes me do some things
Дьявол толкает меня на некоторые дела.
It takes a lot of nerve
Иногда я бываю очень грубым.
How could I sass a gal like you
Как я мог задеть такую девушку, как ты?
You’re more than I deserve
Ты – больше чем я заслуживаю.
Don’t you get upset and please accept
Не расстраивайся и, прошу, прими
Ol’ Killer’s apology
Извинения от старины Киллера.
It was the whiskey talking, not me
Это говорило виски, а не я.
Head up with some more moonshine
Потом я догнался «муншайном».
My mouth was workin’ overtime
Мой рот работал сверхурочно.
Just lettin’ off a little steam
Выпускаю немного пара,
I ain’t the Killer that I seem
И я уже не тот Киллер, которым кажусь.
Sometimes I’m strange, I might change
Иногда я странный, я могу измениться.
You got my guarantee
Я дал тебе гарантию.
It was the whiskey talkin’, not me
Это говорило виски, а не я.
Yes, that old whiskey talkin’, not me
Да, это говорило виски, а не я.
Gimme a drink, baby
Налей мне выпить, детка!
1 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.
2 — Муншайн – кукурузное виски, американский самогон, производимый в Теннесси, США.