Just What Nobody Wanted (Skyclad)

Just What Nobody Wanted (оригинал Skyclad)

То, чего никто не хотел (перевод)

Just what nobody wanted, I’m just what nobody wanted.
То. чего никто не хотел, я — то, чего никто не хотел.
I think that life has got it in for me,
Мне кажется, у жизни на меня зуб —
Can you please tell me who’s to blame?
Не могли бы вы подсказать, кто в этом виноват?
For all the bills upon my mat —
Все эти счета на моём придверном коврике —
They breed and grow then eat the cat.
Они размножаются, растут — уже съели мою кошку.
Where they come from I don’t know,
Не знаю, откуда они берутся,
I stare at them but they won’t go!
Я всё смотрю на них, смотрю — а они никуда не деваются!
It seems that life’s a big frustration,
Кажется, жизнь — сплошное разочарование.
Why is everybody out to bring me down?
Почему каждый норовит меня сломить?
There has to be a simple explanation,
Должно же быть простое объяснение,
Why failure is the fashion every time I come to town.
Почему всякий раз, когда я приезжаю в город, в моде неудачи?
If life is sweet — then I’m diabetic
Если жизнь сладка — значит, я диабетик.
The future looks rosy — I just went colourblind.
Если будущее радужно — значит, я дальтоник.
This all seems to be some mass conspiracy,
Это всё походит на какой-то мировой заговор!
So I demand the right to know,
Я имею право знать:
If there’s a God up there, how come he seems to care
Если там, наверху, есть Бог, то почему ему есть дело
For every little bird and bee, but couldn’t give a damn for me.
До каждой птички и пчёлки, но на меня ему плевать?
It seems that life’s a big frustration,
Кажется, жизнь — сплошное разочарование.
Why is everybody out to bring me down?
Почему каждый норовит меня сломить?
There has to be a simple explanation,
Должно же быть простое объяснение,
Why failure is the fashion every time I come to town.
Почему всякий раз, когда я приезжаю в город, в моде неудачи?
If high hopes were bank notes,
Если бы отчаянные надежды были банкнотами,
I’d own all of England
Я бы уже завладел всей Англией.
And teardrops were diamonds,
Если бы слёзы были бриллиантами,
Then I’d be a millionaire.
Я бы был миллионером.
Just what nobody wanted,
Но я лишь то, чего никто не хотел.
I’m just what nobody wanted.
Я — то, чего никто не хотел.
You say I’m purely being paranoid,
Ты говоришь, что я точно параноик.
I beg to differ — it’s not true.
Осмелюсь не согласиться — неправда!
Shit just seems to hit the fan,
Стоит мне начать составлять хоть какой-то план,
Every time I make a plan.
Сразу ясно — дело дрянь.
Grand design to small detail,
Грандиозный замысел, продуманный до деталей —
All I do is doomed to fail.
Всё, что я делаю, заранее обречено на провал.
It seems that life’s a big frustration,
Кажется, жизнь — сплошное разочарование.
Why is everybody out to bring me down?
Почему каждый норовит меня сломить?
There has to be a simple explanation,
Должно же быть простое объяснение,
Why failure is the fashion every time I come to town.
Почему всякий раз, когда я приезжаю в город, в моде неудачи?
If life is sweet — then I’m diabetic,
Если жизнь сладка — значит, я диабетик.
The future looks rosy — I just went colourblind.
Если будущее радужно — значит, я дальтоник.
I’m just what nobody wanted at all.
Я — то, чего никто не хотел.
1 — shit hit the fan — запахло жареным; дело дрянь; заварилась каша.

Похожие записи