Kann denn Liebe Sünde Sein? (Eisbrecher)

Kann denn Liebe Sünde Sein? (оригинал Eisbrecher)

Может ли любовь быть грехом? (перевод)

Kann denn, kann denn Liebe Sünde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Nein – Ich frag dich, kann denn,
Нет. Я спрашиваю тебя – может ли
kann denn Liebe Sünde sein?
Любовь быть грехом?
Nein
Нет.
Ich hab dich heimlich angesehen,
Я тайком наблюдал за тобой.
Du bist so jung und wunderschön
Ты так молода и удивительно красива.
Ich hab dir einen Kuss vermacht
Я завещал тебе один поцелуй,
Dann hab ich dich zu Bett gebracht
А затем повалил на кровать.
Komm wehr dich nicht
Ну же, не отбивайся.
Kleine so sehr wie dich
Детка, так страстно, как тебя,
hab ich noch keine begehrt
Я еще никого не желал.
Kann denn, kann denn Liebe Sünde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Nein – Ich frag dich, kann denn,
Нет. Я спрашиваю тебя, может ли
kann denn Liebe Sünde sein?
Любовь быть грехом?
Nein – Ich frag dich nicht noch mal
Нет. Больше я не буду спрашивать.
Ich hab dich lautlos abgelegt
Я бесшумно тебя раздел.
Du bist so stumm und unbewegt
Ты не произносишь ни звука и не двигаешься.
Du hast mich an die Wand gedrangt
Ты оттолкнула меня к стене
Dir mein Verlangen aufgezwangt
И еще больше распалила мое желание.
Liebe — Sunde — Liebe
Любовь. Грех. Любовь.
Kann denn Liebe Sunde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Nein, nein – Nein
Нет, нет, нет.
Ich frag dich nicht noch mal
Я больше не буду спрашивать.
Kann denn Liebe Sünde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Nein
Нет.

Похожие записи