Kommst Du Mit Ihr (Sarah Connor)

Kommst Du Mit Ihr (оригинал Sarah Connor)

Ты испытываешь с ней наслаждение? (перевод)

Vier Uhr nachts –
Четыре часа ночи –
Hältst du mich für dumm?
Думаешь, я дурочка?
Ich weiß ganz genau,
Я точно знаю,
Du machst jetzt mit ihr rum
Что ты сейчас занимаешься любовью с ней.
Ich kann nicht mehr atmen –
Я больше не могу дышать –
Was mach ich noch hier?
Что я всё ещё здесь делаю?
Will nur noch ertrinken in dem Glas vor mir
Хочу захлебнуться в стакане передо мной.
Wie ein Tiger lauf’ ich hin und her
Словно тигр хожу туда-сюда.
Mein Kopf zerspringt –
Голова раскалывается –
Ich will das nicht mehr!
Я больше не могу!
Ich seh’ eure Blicke
Я вижу ваши взгляды
Und ich hör, wie ihr lacht
И слышу, как вы смеётесь,
Und ich frag mich,
И спрашиваю себя,
Was du mit ihr machst?
Чем ты с ней занимаешься?
Kommst du mit ihr
Ты испытываешь с ней такое же наслаждение,
Wie mit mir?
Как со мной?
Berührt sie dich
Она касается тебя
So wie ich?
Так же, как я?
Kommt sie mit dir
Она с тобой
Überall hin?
Везде?
Machst du’s mit ihr
Ты занимаешься с ней
So wie wir, so wie wir?
Тем же, чем и мы, чем и мы?
Bringt sie dich zum Beben?