La Vie En Rose (Lady Gaga)
Des yeux qui font baisser les miens
Взгляд, заставляющий меня смущённо опускать глаза,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка, что теряется на его губах —
Voilà le portrait sans retouches
Вот портрет без ретуши
De l’homme auquel j’appartiens
Мужчины, которому я принадлежу.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он заключает меня в объятия,
Il me parle tout bas
Он обращается ко мне шёпотом.
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовых тонах.
Il me dit des mots d’amour
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose
И от этого со мной что-то происходит.
Il est entré dans mon cœur
Он вошёл в моё сердце.
Une part de bonheur
Частица счастья,
Dont je connais la cause
Причину которой я знаю:
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Он — для меня, а я — для него в этой жизни.
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Он сказал мне об этом, поклялся в этом на всю жизнь.
Et dès que je l’aperçois
И стоит мне его увидеть,
Alors je sens en moi
Как я чувствую, что
Mon cœur qui bat
Моё сердце забивается.
(Would anybody like some French tips tonight?)
(Кому-нибудь нужна пара французских советов этим вечером?)
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Он — для меня, а я — для него в этой жизни.
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Он сказал мне об этом, поклялся в этом на всю жизнь.
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовых тонах.