Lass Uns Der Regen Sein (Stillste Stund)

Lass Uns Der Regen Sein (оригинал Stillste Stund)

Давай станем дождем (перевод)

Ich liebe es, wenn es regnet.
Я люблю, когда идет дождь.
Geh nun zurück in ihre bunte Welt,
Возвращайся в их яркий мир,
Voll falscher Bilder
Полный поддельных образов
Und dreister Lügen.
И бесцеремонной лжи.
Aufrichtigkeit ist dort stets die Dumme,
Там искренность — всегда дура,
Falschheit bejubelte Heldin.
Лживость — героиня,
Und Wahrheit ist eine Hure,
А правда — шл*ха,
Die sich billig verkauft
Продающая себя задешево
Und schnell der Macht hingibt.
И быстро теряющая силу.
Und wollen sie auch alle ewig leben,
И они все хотят жить вечно,
Stirbt doch Hoffnung als letzte.
Но последней умирает надежда.
Lass uns der Regen sein,
Давай станем дождем
In ihrer Welt,
В их мире,
Auf ihrer Haut.
На их коже.
Lass uns der Regen sein,
Давай станем дождем
In ihrer kranken Welt,
В их больном мире,
Auf ihrer Haut.
На их коже,
Auf ihrer tauben Haut.
На их онемевшей коже.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=279' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (57611) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7582) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6