Le Miracle De L’amour (Helene Rolles)

Le Miracle De L’amour (оригинал Hélène Rollès)

Чудо любви (перевод)

Un garçon une fille
Мальчик и девочка,
Qui se sourient
Что улыбаются друг другу,
Un regard échangé
Что обменялись взглядом
Un soir d’été
Однажды летним вечером.
Deux enfants du même âge
Два ребенка одного возраста,
Qui s’aiment sur une plage
Что любят друг друга на пляже,
Cela s’appelle
Это и называется
Le miracle de l’amour
Чудом любви.
Un baiser que l’on donne
Поцелуй, что дарят,
Les yeux fermés
Закрытые глаза,
Deux corps qui s’abandonnent
Два тела, что отдаются друг другу
Dans les rochers
На скалах,
Des serments échangés
Обмен клятвами,
Un goût d’éternité
Вкус вечности…
Cela s’appelle
Это и называется
Le miracle de l’amour
Чудом любви.
Et les voilà partis
И вот они ушли
Ensemble pour une vie
Вместе в жизнь,
Où le verbe aimer se conjugue à deux
Туда, где глагол «любить» спрягается для двоих.
Ils ont dans leurs sourires
Они в своих улыбках,
Dans leurs éclats de rire
Взрывах смеха…
La tendresse, la douceur
Нежность, мягкость…
Des gens heureux
Двое счастливых людей…
Un garçon une fille
Мальчик и девочка,
Tout éblouis
Ослепленные светом,
Qui se tiennent la main
Держатся за руки,
Comme des copains
Словно приятели,
Mais qui ont dans le cœur
Но в сердцах которых
Un monde de bonheur
Мир счастья.
Cela s’appelle
Это и называется
Le miracle de l’amour
Чудом любви.
Et les voilà partis
И вот они ушли
Ensemble pour une vie
Вместе в жизнь,
Où le verbe aimer se conjugue à deux
Туда, где глагол «любить» спрягается для двоих.
Ils ont dans leurs sourires
Они в своих улыбках,
Dans leurs éclats de rire
Взрывах смеха…
La tendresse, la douceur
Нежность, мягкость…
Des gens heureux
Двое счастливых людей…
Un garçon une fille
Мальчик и девочка,
Qui se sourient
Что улыбаются друг другу,
Un regard échangé
Что обменялись взглядом
Un soir d’été
Однажды летним вечером.
Deux enfants du même âge
Два ребенка одного возраста,
Qui s’aiment sur une plage
Что любят друг друга на пляже,
Cela s’appelle
Это и называется
Le miracle de l’amour
Чудом любви.
Ce garçon c’était toi
Этим мальчиком был ты,
Cette fille c’était moi
Этой девочкой была я…
Cela s’appelle
Это и называется
Le miracle de l’amour
Чудом любви.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=345' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (31333) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (88) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4287) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6