Le Refuge (Artesia)

Le Refuge (оригинал Artesia)

Убежище (перевод)

Loin, au coeur de la forêt
Далеко, в самом сердце леса
Il n’est plus de souffrance
Приходит конец страданиям
Pour les hommes exilés
Изгнанников.
Mais une autre existence
И начинается новая жизнь.
Oubliés du monde ils viennent
Забытые миром, из которого они пришли,
Ici trouver la paix
Они находят мир и покой.
Et le vent est leur seul guide
Ветер служит им проводником
Sous le ciel étoilé
Под небом, усеянным звездами.
Pour eux je chante sans fin
Для них я пою бесконечные песни
Les malheurs de ce monde
О несчастьях этого мира.
Pour eux je chante la nuit
Для них я пою о ночи,
D’automne qui arrive
О близкой осенней ночи.
Et quand au matin je vois
А когда поутру я вижу,
L’aurore illuminer
Как заря освещает
Les profondeurs des sous-bois
Глухие лесные чащи,
Je me prends à rêver
Я начинаю мечтать.
Jamais je ne quitterai
Я никогда не покину
Ces lieux mystérieux
Эти таинственные места,
Car encore bien des secrets
Потому что остается довольно тайн,
Vont être révélés
Которые нужно раскрыть.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=345' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (17908) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (27) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2649) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6