Leise Rieselt Der Schnee (Engelbert Humperdinck)

Leise Rieselt Der Schnee (оригинал Engelbert Humperdinck)

Тихо падает снег (перевод)

Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег,
Still und starr ruht der See
Подо льдом неподвижно блестит озеро,
Weihnachtlich glänzet der Wald
Рождественский лес сияет.
Freue Dich, Christkind kommt bald
Возрадуйтесь! Скоро родится Младенец Иисус!
In den Herzen ist’s warm
На сердце тепло,
Still schweigt Kummer und Harm
Печаль и боль умолкли,
Sorge des Lebens verhallt
Житейские хлопоты далеко.
Freue Dich, Christkind kommt bald
Возрадуйтесь! Скоро родится Младенец Иисус!
Bald ist die Heilige Nacht
Скоро наступит святая ночь.
Chor der Engel erwacht
Раздается хор ангелов.
Horch’ nur wie lieblich es schallt
Послушайте! Как прекрасно они поют!
Freue Dich, Christkind kommt bald
Возрадуйтесь! Скоро родится Младенец Иисус!
Horch’ nur wie lieblich es schallt
Послушайте! Как прекрасно они поют!
Freue Dich, Christkind kommt bald
Возрадуйтесь! Скоро родится Младенец Иисус!

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=326' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (100157) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (156) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6