Let Me On (Jerry Lee Lewis)

Let Me On (оригинал Jerry Lee Lewis)

Впусти меня (перевод)

Hey Jerry Lee whistle honey, pull your chain
Хей, это Джерри Ли, милая! Дай свисток и дёрни стоп-кран!
Go through the round-house
Пройди сквозь депо
And come on back again
И возвращайся обратно!
Let me on, woo!
Впусти меня! У-у!
Honey, let me on, uh-huh-huh
Милая, впусти меня, ага-ага!
You’ve got in my brains, you blew
Ты застряла у меня в голове, ты сносишь крышу,
Just lookin’ at your caboo
Стоит посмотреть на твой поезд!
Let me on
Впусти меня!
You’re like a fast train leavin’ town
Ты словно скоростной поезд, уезжающий из города.
I’m outta breath baby, tore the Killer down
Я запыхался, детка, это разрывает Киллера на части!
Let me on, woo!
Впусти меня! У-у!
Sugar, let me on, uh-huh-huh
Сладкая, впусти меня, ага-ага!
When I’m aboard this time
Когда я заберусь в вагон на этот раз,
You’re gonna feel so fine
Тебе будет хорошо.
Oh, let me on
О, впусти меня!
Give it to me now
Дай мне это!
(Choo-choo) Umm, I love you, baby
(Ту-ту!) Ммм, я люблю тебя, детка.
(Choo-choo) Jerry Lee needs ya, baby
(Ту-ту!) Ты нужна Джерри Ли, детка!
(Choo-choo) A-don’t leave me, baby
(Ту-ту!) Не бросай меня, детка!
I’m screamin’ down track
Я кричу вслед поезду.
I’m comin’ back, I’m comin’ back, woo!
Я возвращаюсь, я возвращаюсь, у-у!
You name your place, honey you name the fare
Ты назвала место, милая, ты назвала тариф.
I’ve got my ticket let the Killer in there
Я купил билет. Впусти же Киллера!
Come on, let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on
Ну же, впусти меня, впусти меня, впусти меня!
Let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on, let-me-on
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня!
(Chow-chow) Woo! (Choo-choo)
(Ту-ту!) У-у! (Ту-ту!)
You’ve got my brains just-a liftin’
У меня вскипает мозг
Lookin’ at your caboo, let me on
При взгляде на твой поезд. Впусти меня!
Yeah!
Да!
Just like a fast train a-leavin’ town (uh-uuh)
Ты словно скоростной поезд, уезжающий из города (ага!).
I’m outta breath baby, slow the Killer down
Я запыхался, детка, успокой Киллера.
Let me on
Впусти меня! У-у!
Give it to me sugar, let the Killer on
Дай мне это, сладкая, впусти Киллера,
Ah-uh-ahh
Ага-ага!
Comin’ on board this time
Когда я заберусь в вагон на этот раз,
You’re going to feel so fine
Тебе будет хорошо.
Let me on
Впусти меня!
Yeah!
Да!
(Choo-choo) I just love ya, baby
(Ту-ту!) Ммм, я люблю тебя, детка.
(Choo-choo) I gotta have ya, baby
(Ту-ту!) Ты нужна Джерри Ли, детка!
(Choo-choo) Don’t leave me, baby
(Ту-ту!) Не бросай меня, детка!
I’m screaming down the track
Я кричу вслед поезду.
‘Come back, come back’!
Я возвращаюсь, я возвращаюсь!
You name the place, honey you name the fare
Ты назвала место, милая, ты назвала тариф.
I’ve got my ticket let the Killer in-a there
Я купил билет. Впусти же Киллера!
Let me on, come on baby
Впусти меня, ну же, детка!
Let old Jerry Lee on
Впусти старину Джерри Ли!
(Chow-chow) uh-huh (choo-choo)
(Ту-ту!) Ага! (Ту-ту!)
You’ve got in my brains, you blew
Ты застряла у меня в голове, ты сносишь крышу,
Just lookin’ at your caboo
Стоит посмотреть на твой поезд!
Just let me on
Впусти меня!
Woo!
У-у!
1 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.

Похожие записи