Let’s Be Honest (Stone Sour)
Oh disaster — I know I’m long overdue
О, несчастье! Знаю, мне давно уже пора…
There’s no answer — I know I shouldn’t have listened to you
Нет ответа, мне не следовало слушать тебя!
Before I let you decide, you have to know that I lied
Прежде чем я дам тебе решить, ты должна знать, что я лгал,
I only do what I do
Я просто делал, что должен.
Let’s be honest — I watched you walk away
Давай начистоту, я видел, как ты уходила,
You went off to find — anything else — anything less
Ты ушла со сцены, чтобы найти что-нибудь иное, не такое значимое,
On your own…
Собственными силами…
Oh the Karma — I know it’s coming for me
О, Судьба! Я знаю, она меня настигнет.
Oh no harm done — except as far as the eyes can see
О, никто не пострадал, не считая всего того, что в поле зрения.
The only issue for me, as cavalier as it seems
Единственная проблема для меня, как для кавалера, —
Is how you handle extremes — you never bother
Это то, как ты неосторожна, тебе всегда плевать!
Before I let you destroy — the very world I enjoy
Прежде чем я дам тебе разрушить тот мир, которым я наслаждаюсь,
You gotta do what you do
Ты должна сделать то, что должна.
Let’s be honest — I watched you walk away
Давай начистоту, я видел, как ты уходила,
You went off to find — anything else — anything less
Ты ушла со сцены, чтобы найти что-нибудь иное, не такое значимое,
I guess…
Я так думаю…
I’m only honest — I’m only here to say, yeah
Я говорю только правду, я здесь, только чтобы сказать это, да!
You’ve been gone so long — everything else — is already less
Тебя так долго не было, что всё остальное уже не так значимо,
On your own…
А ты сама по себе…
I’m a Slave — I will Beg
Я Раб, я буду молиться,
All I want is something better — something that is safe
Я только хочу чего-нибудь лучшего, чего-нибудь безопасного.
You can say — you will stay
Можешь говорить, что останешься,
But I know fucking better — you will never change
Но, чёрт, я лучше знаю! Ты никогда не изменишься!
Let’s be honest — I watched you walk away
Давай начистоту, я видел, как ты уходила,
You went off to find — anything else — anything less
Ты ушла со сцены, чтобы найти что-нибудь иное, не такое значимое,
I guess…
Я так думаю…
I’m only honest — I’m only here to say, yeah
Я говорю только правду, я здесь только чтобы сказать это, да!
You’ve been gone so long — everything else — is already less, I guess
Тебя так долго не было, что всё остальное уже не так значимо, я так думаю.
Let’s be honest — I watched you walk away
Давай начистоту, я видел, как ты уходила,
You’ve been gone so long — everything else — is already less
Тебя так долго не было, что всё остальное уже не так значимо,
On your own…
А ты сама по себе…
On your own…
А ты сама по себе…
1 — переносное значение, т.е. «исчезла, пропала, ушла»
2 — религиозное понятие
3 — религиозное понятие