Liebe Auf Zeit (Sotiria)

Liebe Auf Zeit (оригинал Sotiria)

Мимолётная любовь (перевод)

Der Mond zieht auf der Tag vergeht
Луна отмеряет смену дня и ночи.
Hat unsere Spuren schon längst verweht
Наши следы давно исчезли
Wohin die Zeit die Sorglos war
В том беззаботном времени,
Wir waren uns doch mal so nah
Когда мы были близки.
Ich frag mich denkst du manchmal auch an mich?
Интересно, ты тоже иногда думаешь обо мне?
Spürst du diese Sehnsucht so wie ich?
Чувствуешь ту же тоску, что и я?
War es nur liebe auf Zeit, sag was von uns bleibt?
Это была лишь мимолётная любовь, скажи, что-нибудь от неё осталось?
Wenn diese Tür sich jetzt für immer schließt
Если эта дверь закроется навсегда,
Du in die andere Richtung gehst
Ты уйдёшь в противоположную сторону.
War es nur liebe auf Zeit, ist da noch was das bleibt
Это была лишь мимолётная любовь, но её немного осталось –
Von diesem schönen stück Erinnеrung
Это прекрасные мгновения в памяти,
Diesen Zauber zwischеn uns
Эта магия между нами.
Die Nacht zieht auf und mir wird kalt
Приближается ночь, и я замерзаю.
Das letzte Lächeln längst verheilt
Последняя улыбка давно стёрлась.
Ist das mit uns wirklich vorbei?
Неужели между нами всё кончено?
Sind du und ich denn schon vergangenheit?
Неужели наше «мы» уже в прошлом?
Ich frag mich träumst du dich auch mal zurück?
Интересно, хотел ли бы бы всё вернуть?
Und denkst an unser kleines Glück
И думал ли о нашем маленьком счастье…
War es nur liebe auf Zeit, sag mir was von uns bleibt?
Это была лишь мимолётная любовь, скажи, что-нибудь от неё осталось?
Wenn diese Tür sich jetzt für immer schließt
Если эта дверь закроется навсегда,
Du in die andere Richtung gehst
Ты уйдёшь в противоположную сторону.
War es nur liebe auf Zeit, ist da noch was das bleibt
Это была лишь мимолётная любовь, но её немного осталось –
Von diesem schönen stück Erinnerung
Это прекрасные мгновения в памяти,
Diesen Zauber zwischen uns
Эта магия между нами.
War es von Anfang an ein Spiel auf Zeit?
Была ли это игра с самого начала?
Waren wir denn je für mehr bereit?
Были ли мы готовы к чему-то большему?
Liebe auf Zeit sag mir was von uns bleibt?
Это была лишь мимолётная любовь, скажи, что-нибудь от неё осталось?
Wenn diese Tür sich jetzt für immer schließt
Если эта дверь закроется навсегда,
Du in die andere Richtung gehst
Ты уйдёшь в противоположную сторону.
War es nur liebe auf Zeit, ist da noch was das bleibt
Это была лишь мимолётная любовь, но её немного осталось –
Von diesem schönen stück Erinnerung
Это прекрасные мгновения в памяти,
Diesen Zauber zwischen uns
Эта магия между нами.
Unsere Liebe auf Zeit
Наша мимолётная любовь.
1 – контекстуальный перевод. В оригинале: «зажила, затянулась»

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (83116) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10506) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6