Love Comes to Everyone (George Harrison)

Love Comes to Everyone (оригинал George Harrison)

Любовь приходит к каждому* (перевод)

Go do it,
Ты знаешь,
Got to go through that door,
Как открыть в жизни дверь,
There’s no easy was out at all…
Это не просто, но лишь поверь…
Still it only takes time
Есть решенье проблем —
‘Til love comes to everyone.
Любовь — то, что нужно всем.
For you who it always seems blue
Ты грустен,
It all comes, it never rains
Ты не знал, будет ли дождь
But it pours,
Взял он и — хлынул, ты переждёшь…
Still it only takes time…
Есть решенье проблем —
‘Til love comes to everyone.
Любовь — то, что нужно всем.
There in your heart…
Сердце хранит
Something that’s never changing;
Что-то, чем можно грезить,
Always a part of…
Это лишь миг, но…
Something that’s never ageing,
Что -то, с чем вечно вместе,
That’s in your heart…
Сердце хранит…
It’s so true it can happen to you all there,
Поверь мне, встреч не счесть, всюду — шанс.
Knock and it will open wide,
Стукни погромче ты в дверь хоть раз.
And it only takes time
Есть решенье проблем —
‘Til love comes to everyone.
Любовь — то, что нужно всем.
*эквиритмический перевод

Похожие записи